Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Anyone can

Anyone can перевод на испанский

13,608 параллельный перевод
But that year was the driest season that anyone can remember.
Pero ese año fue la temporada más seca que nadie pudiera recordar.
And since I can't drink anymore, the pain is unbearable, and, so, if anyone can help me out, I found a doctor who can fix me up for next to nothing...
Y desde que ya no puedo beber, el dolor es insoportable, y si alguno de ustedes puede ayudarme, encontré un doctor que puede hacerlo por casi nada...
If anyone can find it in their heart to help me out.
Si pueden encontrar en su corazón la forma de ayudarme.
If anyone can get it working, you can.
Si alguien puede hacer que funcione eres tú.
Anyone can see through you.
Cualquiera puede ver a través de ti.
It's like Wikipedia, where anyone can edit the code but the majority has to approve it.
Es como Wikipedia, donde cualquiera puede editar el código... pero la mayoría tiene que aprobarlo.
Anyone can.
Cualquiera puede.
Not just anyone can do that.
No cualquiera puede hacerlo.
Anyone can sit down there.
Ahí se puede sentar cualquiera.
Anyone can examine and authenticate it.
Cualquiera puede examinarlos y autentificarlos.
But after I have met you, I know not just anyone can seduce you.
Pero después de conocerte, me di cuenta. No cualquiera puede seducirte.
Not knowing anyone can be awkward.
Puede ser un poco incómodo cuando uno no conoce a nadie.
Like anyone, Susan might be capable of an action or a remark which is open to misconstruction, but I can't help but admire the fortitude with which she has supported grave misfortune.
Como todos, Susan podría ser capaz de una acción o un comentario abierto a la mala interpretación pero solo admiro la entereza con la que ha soportado su gran desgracia.
Is there anyone that can beat my fighter?
¿ Eh? ¿ Hay alguien que pueda vencer a mi luchador?
No, can you believe anyone ever covered this up?
- Esto es fantástico. ¿ Lo pintaste tú? - ¿ Pueden creer que alguien ocultó esto?
It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, manipulate markets, and spy on anyone.
Puede desencriptar lo que sea, descifrar el servidor de seguridad de defensa, manipular a los mercados, y espiar a quien sea.
Well, we want all of them and all their friends. Anyone who wants to work stationed throughout the city, so they can be anywhere in 60 seconds.
Bueno, queremos a todos ellos y a todos sus amigos y a quien quiera trabajar apostados en toda la ciudad, para que puedan estar en cualquier lugar en 60 segundos.
The gigs are shit, the band don't talk to me, can't get anyone along.
Las actuaciones son una mierda, la banda no me habla, no viene nadie.
Anyone in his situation can lose mental balance.
Cualquier persona en su situación puede perder el equilibrio mental.
You know that can't hurt anyone. You know that.
Sabe que eso no dañaría a nadie.
I can't think of anyone that I'd rather have investigating me.
No existe una mejor persona para que me investigue.
Nor can anyone else.
Nadie podría distinguirlo.
That way they can do terrible things to us without anyone ever knowing.
La manera en que pueden hacernos cosas terribles sin que nadie lo sepa.
Is there anyone else i can speak to?
- ¿ Puedo hablar con alguien más?
I can't. I can't reach the pilots. I can't reach anyone.
No puedo entrar en su mente ni en la de nadie.
Then my marriage can be of no concern to South Africa, Great Britain or anyone.
Entonces mi matrimonio no puede preocupar a Sudáfrica, a Gran Bretaña oa nadie.
You can't tell anyone.
No puedes decírselo a nadie.
And I can tell you, it is a miracle anyone survived this unbelievable disaster.
Y te digo que es un milagro, que alguien haya sobrevivido a este desastre
He can hurt anyone, anytime.
.. puede lastimar a quien sea, en cualquier momento.
Is there anyone who can beat Owens now?
¿ Hay alguien que le pueda ganar a Owens?
They can't prosecute anyone else, and they all pointed to you.
No pueden procesar a ninguna otra persona, y todos te señalan a ti.
I know how absurd it is, but just because you can't hear me today I want to make the effort to tell you things that I've never told anyone.
Sé lo absurdo que es pero precisamente porque hoy no me puedes oír quiero hacer el esfuerzo de contarte cosas que nunca le conté a nadie.
You can't tell anyone.
No se puede decir a nadie.
Can I get anyone a drink?
¿ Puedo ofrecerles algo de beber?
Is there anyone I can call?
¿ Alguien a quien pueda llamar?
- It can't be anyone else.
No puede ser otra persona.
Can you imagine anyone more serious?
¿ se te ocurre alguien más serio?
Yeah, I can hack anyone, okay?
Sí, puedo hackear a quien sea, ¿ de acuerdo?
And you can't tell anyone what I told you.
Y no puedes contarle a nadie lo que te he dicho.
There isn't anyone left who can lead us to Changez.
No queda nadie que nos puede llevar a Changez.
The hag can visit anyone, but preys on the weak.
La bruja puede visitar a cualquier persona, pero se aprovecha de los débiles.
Look, man, I can just talk to her about things that I can't talk about with just anyone.
Mira, amigo, sólo pasa que con ella puedo hablar de cosas de las que no puedo hablar con cualquiera.
How can anyone be sure?
¿ Cómo puede alguien estar seguro?
Anyone you can trust?
¿ Alguien en quien confíes?
I do, I do. Can anyone play?
Sí, sí. ¿ Puede jugar cualquiera?
If anyone thinks they can access my photos...
Si alguien piensa que pueden tener acceso a mis fotos...
And he can't tell anyone, because it's just between us.
No le puede decir a nadie, porque queda sólo entre nosotros.
Isn't there anyone else who can help you?
¿ No hay nadie que pueda ayudarle?
I can take pretty much anyone, but it's gonna be my chemistry degree that kills me.
Puedo tomar cualquier persona más, pero que va a ser mi química grado que me mata,
We can defeat anyone at sea, but we'll never hold lands and castles against mainland armies.
Podemos vencer a quien sea en el mar, pero nunca podremos defender tierras y castillos contra ejércitos del continente.
I can't trust anyone.
- ¿ Qué? No puedo confiar en nadie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]