Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Anyone can do that

Anyone can do that перевод на испанский

292 параллельный перевод
Then what would you think about me anyone can do that.
¿ Entonces, qué pensaría usted de mí cualquiera las puede echar.
Not just anyone can do that
No cualquiera puede hacer eso
Hey, anyone can do that!
¡ Cualquiera puede hacer eso!
Anyone can do that.
Lo puede hacer cualquiera.
Thinking about it, that's easy, anyone can do that, it's doing it that's difficult.
oh, sí, dar vueltas... dar vueltas es fácil.
Anyone can do that!
¡ Cualquiera puede hacer eso!
You know, anyone can do that.
Usted sabe, cualquiera puede hacer eso.
Some tracker you are, following a few horses. Anyone can do that.
Cualquiera puede seguir a unos caballos.
Anyone can do that.
Cualquiera puede hacer uno igual.
Anyone can do that.
Eso lo hace cualquiera.
Anyone can do that.
Cualquiera puede hacerlo, viejo.
Anyone can do that- - Dax, Bashir, myself.
Cualquiera podría hacerlo. Dax, Bashir e incluso yo.
Well, from what I understand, if anyone can do that, it's you.
Por lo que tengo entendido, si alguien puede hacerlo, eres tú.
If anyone can do that, you can.
Si alguien puede pillarlo esa eres tú.
Do you think I'm a beggar or that anyone can do what they want with me?
¿ Crees que yo te pido limosna o que a mí me manda cualquiera?
That's all she wants from anyone, I'm afraid, a chance to do what she can do.
Es lo único que quiere de todos. Una oportunidad para hacer lo que sabe hacer.
I'm afraid there's very little that you or I or anyone else can do when Prussia rattles the saber.
No les dejaré. Me temo que hay es poco lo que podemos hacer tú y yo cuando Prusia esgrime el sable.
# Then makes you rue the day that you were born Day you were born # There's nothing anyone can do
Oh, Johnny toca y toca... toca para que te vistas... y te hace lamentar haber nacido.
But the one thing they can't say is that I ever do anything behind anyone's back.
Pero no pueden decir que yo haría algo a espaldas de nadie.
Anyone who can do that to a ski hasn't any business wandering alone in the woods.
Alguien que le puede hacer eso a un ski no deberia andar vagando solo por los bosques.
I know it's true that you do not love me... but if this other is also true... then you can never find anyone else to love.
Sé que tú no me amas. Pero si lo que ha dicho es cierto jamás encontrarás a otra chica a la que amar, ¿ no es cierto?
You could sign that statement a dozen times in front of a dozen witnesses, you could shout it from the housetops, read it over the radio, and there isn't a thing anyone can do about it.
Podrías firmar esa declaración una docena de veces, ante una docena de testigos, proclamarlo desde las azoteas, leerla en la radio, no se podría hacer nada al respecto.
But you know better than I do, I can't let anyone break that seal.
Pero usted sabe mejor que yo que no puedo dejar que nadie lo desprecinte.
The important thing is that I feel it. Because I do, I'll go no matter what you or anyone else can say.
Lo importante es que lo siento y como lo siento, iré... sin importar lo que diga Ud. Ni nadie más.
I move that the broken parking meter in front of Caldwell's store... which has never worked, so that anyone who wants to park there... and maybe spend some money in Caldwell's store... can do so without paying the parking fee, be repaired.
Propongo que el parquímetro estropeado frente a la tienda de Caldwell... que nunca ha funcionado, por lo que cualquiera que busque aparcar y quizá gastar algún dinero en la tienda de Caldwell... puede hacerlo sin tarifa de aparcamiento, sea reparado.
If there's anything that he, or I, or anyone else can do... To save your marriage he's for it.
Si hay algo que él, yo u otra persona pueda hacer para salvar tu matrimonio está de acuerdo.
Do you think that I like being tied to this chair dependent on anyone who can spare me a moment?
¿ Cree usted que me gusta estar... atada a esta silla dependiendo de que los demás tengan un rato libre para ayudarme?
If we can't raise anyone, we'll establish visual contact. Skipper, you can't do that.
Si no hay respuesta, descenderemos para establecer contacto visual.
Isn't there anyone else around here that can do...
¿ No hay nadie más que pueda?
Yeah, anyone can do that.
- Eso lo hace cualquiera.
But there are much simpler ways of establishing the ages of rocks that anyone can use, and there is no more dramatic place to do so than in the Grand Canyon in the American west.
Pero existen formas mucho más simples al alcance de cualquiera para determinar la edad de las rocas, y no existe lugar más dramático para hacerlo que el Gran Cañón, en el oeste americano.
I don't know very much about ballet, but I'll tell you something, I've always admired anyone who can do that kind of stuff.
No sé mucho sobre ballet, pero le diré una cosa siempre he admirado a los que pueden hacer ese tipo de cosas.
Search his place and arrest anyone there, think you can do that?
Encuentren su casa y arresten a todos, ¿ creen que podrán hacerlo?
Pupils come to me when they have things to say that they can't tell anyone else. Do you understand?
Los alumnos vienen a verme si tienen algo que contar que no pueden contar a nadie más. ¿ Entiendes?
Can anyone from them do something like that?
¿ La pierna? No, tus poderes.
If I can do that, I can sleep with anyone.
Si me acosté con éI, puedo...
The only mark against it is... the days grow short and - What can anyone do about that?
La único desventaja es que los días se acortan y ¿ qué puede uno hacer al respecto?
"Talk to a nympho in prison" hot lines that double-charge you on your phone bill when they know you can't do a thing about it'cause you can't tell anyone you ever called it in the first place.
ese doble cargo en tu factura telefonica ellos saben que no puedes hacer nada al respecto porque no puedes decirle a nadie que has estado llamando ahi.
If there's anyone that can help us out... it's the two guys that have even less to do than us.
Sólo pueden ayudarnos dos tipos... que tienen menos que hacer que nosotros.
That is all. And mark this - Let anyone breathe a word... or the edge of a word about the other things... and I will come to you in the black of some terrible night... and I will bring with me a pointy reckoning that will shudder you... and you know I can do it.
Y recuerden esto que cualquiera respire una palabra o la inicial de una palabra acerca de las otras cosas y vendré a Uds en la oscuridad de la noche... y tendremos un ajuste de cuentas que las callará...
That's all anyone can do is take a step.
Sólo eso puede hacer uno, dar un paso.
Do you know anyone here who might have an interest... in buying weapons that can't be seen or traced until it's too late?
¿ Conoce a alguien que pudiera tener interés... en comprar armas que no se pueden ver ni detectar hasta que sea demasiado tarde?
When that happens... anyone who wants to file a complaint against me can do so.
Cuando eso suceda... el que quiera presentar un queja contra mí podrá hacerlo.
There is nothing that you or anyone can do to stop it.
Ni ustedes ni nadie pueden hacer nada... para evitarlo.
I have a terminal illness and there is nothing that anyone can do for me.
Tengo una enfermedad terminal... y nadie puede hacer nada por mí.
That's not real magic... it's a trick! Anyone can do it!
Eso no es magia, es un truco y cualquiera lo puede hacer.
And if we can do that... and not hurt anyone else... well, then...
Y si lo podemos hacer... y no lastimar a nadie más... entonces...
I've never met anyone who can do the things that he can... but at the same time, I don't think that I've ever met anyone more...
Jamás conocí a alguien que hiciera lo que él... pero al mismo tiempo, no creo haber conocido a alguien más...
That's the hardest thing anyone of us can ever do.
Es la mayor proeza que uno pueda lograr.
It's a simple fact of life that anyone who would do business with a man like me can't be trusted.
Es un simple hecho de la vida que cualquiera que haga negocios con un hombre como yo no es de fiar.
If you can do this, then you can convince anyone that you belong here.
Si puedes hacer esto, entonces convencerás a todos que eres una modelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]