Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Anyone in particular

Anyone in particular перевод на испанский

221 параллельный перевод
Looking for anyone in particular?
¿ Busca a alguien en particular?
Meaning anyone in particular?
- ¿ Alguien en concreto?
- Did you dream of anyone in particular?
- ¿ Soñó con alguien en particular?
- Anyone in particular?
- ¿ Alguien en particular?
- You mean anyone in particular?
- ¿ Alguien en particular?
Anyone in particular?
¿ Alguien en particular?
I mean, were you looking for anyone in particular?
¿ Busca a alguien en particular?
Anyone in particular you'd like to see, sir?
¿ Quiere ver a alguien en particular, señor?
Is there anyone in particular you suspect?
¿ Sospechas de alguien?
- Does he like anyone in particular?
- ¿ Prefiere a alguna? - Una porque lo hace tartamudear.
Anyone in particular you'd like me to request?
Alguien en particular que quiera solicitarme?
Is there anyone in particular that you'd like to see in New York?
¿ Te gustaría ver a alguien en particular en Nueva York?
I somehow understand that it was there that you were so young that you didn't yet belong to anyone in particular, and I like that.
Es ahí, me parece haberlo entendido, donde eres tan joven... tan joven que todavía no eres de nadie precisamente. Eso me gusta.
- Were you thinking about anyone in particular?
- ¿ Tú estás pensando en alguien concreto?
Goodness doesn't pertain to anyone in particular.
La bondad no es patrimonio de nadie.
I'm not seeing anyone in particular.
No salgo con uno en particular.
I said that I wasn't seeing anyone in particular. "Going out" doesn't mean "going to bed."
El que salga con varios no significa que duerma con ellos.
Do you think about anyone in particular?
¿ Piensa en alguien en particular?
- Anyone in particular?
- ¿ A alguien en especial?
- Anyone in particular?
- Es un motivo.
Anyone in particular? Henry Kissinger?
¿ Quién, Henry Kissinger?
- Anyone in particular impress you?
- Cualquier persona, en particular, impresionarte?
Do you mean anyone in particular?
- ¿ A quién se refiere, Yuli Kapitónovich?
Is he keeping company with anyone in particular?
¿ Está haciendo compañía con alguien en particular?
Is there anyone in particular you want to see?
¿ Desea ver a alguien en especial?
Was anyone in particular working with her yesterday afternoon?
¿ Alguno en particular estuvo trabajando con ella ayer por la tarde?
You weren't thinking of anyone in particular when you were singing all that?
¿ No pensabas en alguien en particular cuando cantabas todo eso?
I can't recall anyone in particular.
No puedo recordar a nadie en particular.
Have you narrowed down your suspects to anyone in particular?
Tiene algún sospechoso en particular?
Would you like anyone in particular?
Quisiera a alguien en particular?
Avoiding anyone in particular?
¿ Evitas a alguien en particular?
Are you aware of anyone in particular recently?
¿ Sabe de alguno en particular, recientemente?
- With anyone in particular, Sir Rueben?
¿ Con alguien en particular, Sir Reuben?
Are you referring to anyone in particular?
¿ Te refieres a alguien en concreto?
Were you thinking of anyone in particular?
- Invitaremos a todos los chicos!
Gentlemen, Without wishing to embarass anyone in particular, I must tell you that I have been send here... to take over the investigation, because of it's poor focus and slip shot execution
Caballeros sin querer hacer sentir mal a alguien en particular, debo decirles que he venido a hacerme cargo de esta investigación, por enfoque y tan poco ejecución
I don't suppose you've been dreaming about anyone in particular?
¿ Sobre alguien en particular?
Should I concentrate on anyone in particular,
¿ Debo concentrarme en alguien en particular...
To anyone in particular?
¿ Con alguien en particular?
anyone in particular?
en particular?
Anyone in particular?
¿ Alguno en particular?
With anyone in particular?
¿ Con alguien en particular?
I mean... Is there anyone in particular?
Me refiero... hay alguna que te guste en especial?
- For anyone in particular?
No.
Anyone particularly in mind?
¿ Pensáis en alguien en particular?
- Anyone particular in mind?
- ¿ Alguno en especial? - Sí.
- Looking for anyone in particular?
Ahora entra en la casa.
Anyone's in particular, or just the generic brand?
Alguno en particular, o del tipo general.
Yes, two years ago, in the heart of the city. It seems that nowadays anyone with money is a target. Particularly a wealthy industrialist.
si hace 2 años, en el centro de la ciudad por lo visto cualquiera que tenga dinero es un objetivo en particular un industrial adinerado disculpeme
She turn anyone's head in particular?
¿ Llamó la atención de alguien en especial?
- Anyone in particular?
¿ A cuál de ellos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]