Can you see me перевод на испанский
6,680 параллельный перевод
Can you see me, Bill?
- Bill, ¿ puede verme?
Can you see me?
¿ Puedes verme?
Can you see me?
- ¿ Puedes verme?
They're normal. Can you see me?
Están normales. ¿ Puedes verme?
Can you see me through the window?
¿ Puedes verme por la ventana?
I don't see how it can be. You're bleeding me sapless.
Me estás desangrando.
I'm going to agree, both because I can see you're in pain and because I'm dying to see how this plays out. ♪ Oh, you got me going, got me going ♪
Voy a aceptar, tanto porque veo que lo estás pasando mal como porque me muero por ver cómo va a salir todo esto.
Then, after that, you can have my badge and my gun ; you'll never see me again.
Después de eso, podrá quedarse con mi placa y mi arma y no volverá a verme.
Give it a go. [giggles ] [ padlock clicks] I'd love to see you try, especially when we both know that you can't, not when I have this.
Inténtalo. Me encantaría verte intentarlo, especialmente cuando ambos sabemos que no puedes, no cuando yo tengo esto.
Plus, I'm leaving, as you can see.
Además, me marcho, como puede ver.
When you come back, you bring me one of them ultrasound pictures of my new grandbaby, the kind where you can see the face.
Cuando vuelvas, tráeme una de esas imágenes de ultrasonido de mi nuevo nieto, una en la que se le vea la cara.
Can you tell me if you can see the man that attacked you?
¿ Me puede decir si puedes reconocer al hombre que te atacó?
Oh, man, you can make fun of me all you want, but when you grow up, you'll see what qualities make up a real man.
Puedes burlarte de mí todo lo que quieras, pero cuando crezcas, verás qué cualidades forman a un verdadero hombre.
I'd like to see Gibbs tell me face-to-face why an innocent, pregnant victim can't get her full attention. [ Sigh you ever been down to the lab?
Me gustaría ver a Gibbs decirme a la cara por qué una víctima inocente embarazada no puede disponer de toda su atención. ¿ Has estado alguna vez en el laboratorio?
But first... let me lift this enchantment, so you can see what your compassion has yielded.
Pero primero... déjame levantar este encantamiento, para que puedas ver lo que tu compasión ha cosechado.
To be fair, he can't see, so he can't pick up on social cues like you and me.
Para ser justos, no puede ver... por lo que no puede entender las expresiones como tú y yo.
I'm pretty sure that my days are numbered, no, but it does hurt that you can't quite see how much you need me.
Estoy bastante seguro que mis días están contados, no, pero sí duele que no puedas ver cuánto me necesitas.
.. you can see me?
.. Puedes verme?
You can really see me?
¿ De verdad puedes verme?
Here's another child who can see me. What are you doing?
Aquí hay otro niño que puede verme. ¿ Qué estás haciendo?
I can see why you called me.
Veo por qué me has llamado.
Why don't you tell me what you know, and I'll see if I can exorcise her.
¿ Por qué no me cuentas lo que sabes? Y veré si puedo exorcizarla.
Yeah, but I like it'cause that's actually like real people eat, and then they get naked, so maybe if you can see like an outline people might be like, "I can relate to that person"
Sí, pero me gusta, porque en realidad es como la gente de verdad : Comen y después se desnudan. Y si se ve la forma como de una pechuga de pollo o de algo en tu estómago la gente puede que diga, "me identifico con esa persona"
Um, do you want me to see if I can find her, wherever she is?
¿ Quieres que mire si la puedo encontrar, dónde sea que esté?
When you resist me, when you point at a demon that only you can see, what do they do?
Cuando te resistes a mi, cuando señalas un demonio que solo tú puedes ver, ¿ qué hacen?
'cause the only answer I can think of right now is that you have cocaine in your wee pocket. Hey, I can see it.
Porque la única respuesta que se me ocurre es que tengas cocaína en tu pequeño bolsillo.
I was just wondering if you had a minute to talk, but I can... I can see that you're busy, so...
Me preguntaba si tenías un minuto para hablar, pero puedo... puedo ver que estás ocupado, así que...
Tell me you can't see my nipples.
Decidme que no se marcan los pezones.
Aye, mommy, if you can see me from heaven, shut your eyes.
Mamá, si me puedes ver desde el cielo cierra los ojos.
The other way is, I shoot you. See if I can get your amigo before he gets me.
La otra es que yo te dispare y veamos si le doy a tu amigo antes que él a mí.
I don't know why you can't see me.
No sé por qué no me puede ver.
You're gonna look stupider when someone hits you in the face with a ball in gym class'cause you can't see to catch it! Maya : They look stupid on me!
¡ Se me ven estúpidos!
I'd ask how you're holding up, but I can see the answer.
Me pregunto cómo lo llevas, pero puedo ver la respuesta.
Can't you just admit that you came to see me?
¿ No puedes admitir simplemente que viniste a verme?
Look, you can't come and see me no matter how bad you might want to.
Mira, no puedes venir y verme sin importar lo malo que pueda ser desearlo.
It saves me a ton of cash, which is going right into the gas fund, so I can come see you.
Me salva una tonelada de dinero, que está yendo directo al fondo para gasolina para poder ir a verte.
Let me see what you can really do.
Muestrame de lo que eres capaz.
You see anything, you can reach me on my walkie.
Si ves algo, contacta conmigo por el walkie.
You can't even see my face.
Ni siquiera se me puede ver la cara.
Not only is it a rare procedure, it's one of the most delicate and elegant a neurosurgeon can perform, which you will see later tonight when you scrub in with me.
No solo es un procedimiento extraño, es uno de los más delicados y elegantes que un neurocirujano pueda realizar, lo cual veréis esta noche más tarde cuando operéis conmigo.
Now, sir, I will do everything I can to regain your confidence, but if you truly think that what I did was unforgivable, then just tell me to my face that I am fired, and I will walk out that door, and you will never see me again.
Ahora, Señor, haré todo lo que pueda para recupear su confianza. pero si usted sinceramente piensa que lo que hice fue imperdonable, entonces sólo digame a la cara que estoy despedido, y saldré por esa puerta, y nunca me volverá a ver de nuevo.
Can't you see I'm doing my makeup?
¿ No ves que me estoy maquillando?
I guess you can see I feel strongly about this.
Entonces supongo que me ves fuerte y convencida sobre esto.
And everyone can also see where you caressed by boob.
Y todo el mundo puede ver también dónde me has acariciado la teta.
You can see me.
Puedes verme.
As you can see, Your Honor, as angering as the defense has found this extortionist bail, we have met it.
Yo me sentí igual. Como puede ver, Su Señoría, tan indignante como haya encontrado la defensa esta fianza extorsionadora, la hemos conseguido.
You want me to see if I can squeeze in your publicist?
¿ Quieres que vea si puedo encontrar tiempo para tu publicista?
And there are arrangements to see to, so you can either lock me up or let me go.
Y tengo arreglos que atender, así que pueden encerrarme o dejarme ir.
Can't you see me?
¿ No puedes verme?
Let me see if I can get an answer for you.
Déjeme ver si puedo conseguirle una respuesta.
Can you... let me see it.
¿ Puedes... déjame verlo.
can you speak english 16
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141