Can you see перевод на испанский
60,550 параллельный перевод
Can you see to it?
¿ Puedes hacer que ocurra?
Can you see?
¿ Puedes ver?
South pacific, perhaps. Can you see it?
Quizás en el Pacífico Sur. ¿ Puedes verla?
Can you see if something's in my eye?
¿ Puedes mirar si tengo algo?
Can you see into the future? - Uh, no, chief.
¿ Puedes ver el futuro?
Can you see the problem?
- ¿ Ves el problema?
Can you see where the file was accessed from?
¿ Puedes ver desde dónde se accedió al archivo?
Can you see if you can get me in front of Frank tonight?
¿ Puedes ver si me conciertas una cita con Frank esta noche?
Ooh! I can see why you chose this family-friendly restaurant to represent your cerebellum.
Entiendo por qué has elegido un restaurante familiar para representar tu cerebelo.
And how can you not see how fake that is?
¿ Y como no veía lo falso que era?
Let's see how long you can last without me this time.
Veamos cuánto aguantas sin mí esta vez.
You wanna see how long you can last without me this time, huh?
¿ Quieres ver cuánto duras sin mí esta vez?
- Hi. Can you come see me?
- Hola. ¿ Puedes venir a verme?
You can see it there.
Ahí podrá verlo.
You can see the rage toward me in every brush stroke.
Cada pincelada refleja la ira que siente hacia mí.
Let's see what you can do to me.
Veamos qué puedes hacer conmigo.
- You can see it in his smile, look!
- ¡ Puedo verlo en tu sonrisa, mira!
Can't you see he has a genuine fondness for you?
¿ No te das cuenta de que siente un auténtico afecto por ti?
You can see why I'm usually the negotiator.
Ya puede ver por qué soy el negociador habitualmente.
See if you can find out what happened to the old pictures.
Mira a ver si puedes averiguar qué ha pasado con los cuadros antiguos.
And see if you can't track down this Vanessa who rented the apartment that lost an air-conditioner.
Y mira a ver si puedes rastrear a esa Vanessa que alquiló el apartamento que perdió un aire acondicionado.
I see from your face that you can't even imagine that.
Por tu cara puedo ver que ni siquiera eres capaz de imaginarlo.
I wish you can see what I see.
Desearía que pudieras ver lo que veo.
I can't wait to see you.
No puedo esperar para verlos.
- I can't wait to see you.
No puedo esperar a verte.
- Can I at least still see you when your family gets here.
Puedo al menos seguir viéndote cuando tu familia llegue aquí.
You really can't see that he's been chosen?
¿ De verdad no puede notar que ha sido elegido?
See if you can spin that into something more.
Mira a ver si puedes sacar algo más.
How can you not see the real danger?
¿ Cómo es que no puedes ver el auténtico peligro?
He can get you into the prison ward at Bellevue tomorrow to see Quinn.
Puede meterte mañana en la prisión de Bellevue para ver a Quinn.
Okay, well, you can go up to your room, loosen those joints, and we'll see you in the parking lot in about an hour.
Vale, puedes subir a tu habitación, relajar esas articulaciones y nos veremos en el aparcamiento en una hora.
If glass is made from sand, how come you can see through it?
Si el vidrio está hecho de arena, ¿ Cómo se puede ver a través de ella?
Let me see if I can get that address for you.
Déjame ver si puedo conseguirte esa dirección.
But since I don't see that volunteer here, you can't launch shit.
Pero como el voluntario no está, no pueden lanzar nada.
And I have faith you can see what is abundantly clear here.
Y confío en que puedas ver lo que está más claro que el agua.
Before you do anything, give us some time to see if we can find the leak.
Antes de hacer nada, danos tiempo para ver si podemos encontrar la filtración.
Tell me what you want. I'll see what I can do.
Dígame lo que quiere y veré qué puedo hacer.
You can try what you was gonna try, and we just see what happens.
Puedes intentar llevar a cabo lo que estabas a punto de hacer, y vemos qué pasa.
You can see him, but I want you to hear me out first.
Puedes verlo, pero antes quiero que me escuches.
My wife decided to stay home, so I can't see you tonight.
Mi mujer ha decidido quedarse en casa, por lo que no puedo verte esta noche.
And it can make you keep them from the people you love because because you don't want them to see that part of you.
Y puede hacer que las mantengas ocultas de aquellos a los que quieres porque... no quieres que vean esa parte de ti.
Find somewhere that they can't see you and take them out.
Que encuentres un lugar en el que ellos no puedan verte y los elimines.
I can see you.
Puedo verte.
Ara, when they let you go, keep holding onto the phone so I can see you go into the embassy, okay?
Ara, cuando te dejen irte, sigue sosteniendo el teléfono y te podré ver entrar a la embajada, ¿ vale?
Forgive my not shaking hands, but as you can see,
Disculpen que no estreche la mano.
As you can see, I have provided, at no cost to you, this complimentary pile of rocks.
Como verán, les he provisto, de forma totalmente gratuita, de esta pila de rocas.
Can I see you in my office for a minute?
¿ Podemos hablar en mi oficina un minuto?
How can you be so blind not to see that?
¿ Cómo puedes estar tan ciego para no verlo?
Go see what kind of surgeon you can engage for Anne.
Ve a buscar qué clase de médico puedes conseguir para Anne.
We fight, only two outcomes I can see... I die or you die.
Si combatimos, solo puedo ver dos consecuencias... yo muero o mueres tú.
Can't you see it?
¿ No puedes verla?
can you see me 160
can you see it 151
can you see anything 98
can you see him 76
can you see her 33
can you see that 38
can you see them 42
can you see this 25
can you speak english 16
can you swim 39
can you see it 151
can you see anything 98
can you see him 76
can you see her 33
can you see that 38
can you see them 42
can you see this 25
can you speak english 16
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you keep a secret 141
can you hear me now 64
can you tell me 147
can you walk 167
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you keep a secret 141
can you hear me now 64
can you tell me 147
can you walk 167
can you believe that 422
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118
can you imagine 445
can you hear us 101
can you help 91
can you move 101
can you do it 233
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118
can you imagine 445
can you hear us 101
can you help 91
can you move 101
can you do it 233