Close enough перевод на испанский
2,815 параллельный перевод
That's close enough, Aya.
Está lo bastante cerca, Aya.
But if he is close enough that the drugs will make them histocompatible, and you do not order that test, then the system is condemning an innocent, young woman to a likely death.
Pero si está lo suficientemente cerca de que las drogas lo hagan histocompatible, y usted no ordena ese análisis, entonces el sistema está condenando a una joven inocente a una muerte probable.
close enough.
Aproximadamente.
Can't tell from these paparazzi pictures if the photographers were even close enough to run Chuck and Blair's car into the wall.
No se puede averiguar con estas fotos de los paparazzis si los fotógrafos estaban lo suficientemente cerca para hacer chocar a Chuck y Blair contra el muro.
That's close enough. What- -
Es casi lo mismo. ¿ Qué...?
Wejust need someone to get close enough to blow one of the C-Four bricks.
Solo a alguien que pueda acercarse lo suficiente para hacer explotar el C-4.
Close enough.
Casi aciertas.
Have the Captain pass close enough to shore.
Que el capitán pase cerca de la orilla.
Close enough for what?
¿ Cerca para qué?
Every time I try asking grace, she just won't let me get close enough.
Cada vez que intento preguntar ella solo no quiere que me acerque lo suficiente.
Wait till it gets close enough.
Espera hasta que se acerque lo bastante.
Well, I'm - - I'm close enough.
Bueno, casi lo soy.
Can't get close enough.
No consigo estar lo suficientemente cerca.
Just look at that vast expanse of virgin territory, the dense, bushy thicket, where, if you look close enough, you can see my penis and testicles.
Solo miren a esta enorme extensión de virgen territorio, el denso, arbustivo matorral, dónde, si miran más de cerca, pueden ver mi pene y mis testículos.
Well, this is close enough.
Con eso basta.
And what if the shark comes? How are we gonna get it close enough to the barrel without us being close to either one?
¿ Cómo lo acercaremos al barril sin que estemos cerca uno del otro?
But still, how we gonna get the shark close enough to the barrel?
Aun así, ¿ cómo acercaremos al Tiburón al barril?
If the shark gets close enough, it should be.
Si se acerca lo suficiente, debería.
Close enough.
Estuvo cerca.
The asteroid known as apophis could pass close enough to earth in 2029 to affect a perambulation in its path.
El asteroide conocido como Apophis podría pasar lo suficientemente cerca de la tierra en el 2029 como para afectar a su órbita.
Close enough.
Bastante cerca.
Well... Two weeks is close enough.
Bueno... dos semanas no es mucho.
If they don't know my heart, they can't get close enough to strike.
Si no conocen mi corazón, no pueden acercarse lo suficiente para atacarme.
If they don't know my heart, they can't get close enough to strike.
Si no conoce mi corazón, no pueden acercarse lo suficiente para atacar.
If we could just get close enough to...
Si tan solo pudiésemos acercarnos lo suficiente para...
By creating an alter-ego so she could get close enough to investigate, maybe even to expose "a."
Creando un alter-ego para poder acercarse lo suficiente para investigar, quizá incluso para desenmascarar a "A".
You just didn't look close enough.
Solo que no te fijaste lo suficiente.
But close enough.
Pero casi.
Not too close, but close enough to hear me.
Pero no demasiado, pero suficiente como para oírme.
Is this close enough?
¿ Es lo suficientemente cerca?
This is close enough.
Ya estamos cerca.
Close enough to what?
¿ Cerca de qué?
He's a little socially awkward and if you look close enough, his jaw line's kind of uneven.
Es un poco torpe socialmente y si lo miras más de cerca, su mandíbula está un poco chueca. Eso es interesante.
I've been working hard to not let anyone else get close enough to do that again.
Y he hecho de todo para que nadie se acerque, así no me vuelve a pasar.
And I can get you close enough to kill the queen.
Y puedo acercarte lo suficiente para que mates a la reina.
- No, they're not immortal, but in order to take one down, you gotta get close enough to do it before they knock your block off.
- No, no son inmortales pero, para bajar a uno, tendrás que acercarte lo suficiente antes de que te rompa la cabeza.
You were emotionally closed off in bed to the point where one time, I didn't come up because I couldn't find close enough parking.
Fuiste emocionalmente cerrado en la cama, hasta el punto donde una vez no me aparecí porque no pude encontrar un estacionamiento más cercano.
It's close enough.
Ha estado cerca.
Are you close enough to read Whelan?
¿ Estás lo suficientemente cerca como para leer a Whelan?
Try to get Logan in close enough.
Intentar conseguir que Logan se acerque lo suficiente.
Sadie is close enough to her birth name.
Sadie es lo suficientemente corto para ser su nombre de nacimiento.
Yeah, Tony, close enough. - Mm-hmm.
Sí, Tony, bastante cerca.
But this is close enough. ♪ Dance with her.
Pero esto se acerca lo suficiente.
If I imagine him pointing a gun in my face. Yeah, Tony, close enough. - Mm-hmm.
Si me le imagino apuntando a mi cara con un arma, sí, Tony, bastante cerca.
How'd you get close enough to see the sheep had been shot?
¿ Cómo te acercaste lo suficiente para ver que le habían disparado a esa oveja?
If we get close enough, we can blast our way inside.
Si nos acercamos lo suficiente, podríamos abrirnos paso hacia el interior.
Close enough.
Casi.
What was happening from some of the major manufacturers is, they were creating video-level tools, essentially HD tools, and sort of trying to push that into the world of cinema, and what we saw was that that wasn't anywhere close to good enough.
Lo que estaba pasando desde algunos los principales fabricantes era, que estaban creando herramientas a nivel video, esencialmente... herramientas HD, e intentaban de presionar eso en el mundo del cine, Y lo que vimos fue que eso no era ni lejos... lo suficientemente bueno.
We are up against a deadline, people, and not one of you has submitted a photo that's close to cute enough for Cute Pet Pics.
Estamos en la fecha de entrega, gente, y ninguno de vosotros ha enviado una foto remotamente mona para Fotos de Mascotas Monas.
This light isn't bright enough for close work.
Esta luz no es lo suficientemente brillante para ciertos trabajos.
It was a very close vote, but people really seemed to like the idea of a sheriff brave enough to stand up to Mr. Gold.
Fue un voto muy parejo, pero a la gente le gustó la idea de un alguacil con el valor para hacerle frente al Sr. Gold.
enough 5528
enough for today 16
enough said 73
enough is enough 234
enough about me 63
enough chitchat 25
enough now 40
enough of this 129
enough talking 31
enough of this shit 25
enough for today 16
enough said 73
enough is enough 234
enough about me 63
enough chitchat 25
enough now 40
enough of this 129
enough talking 31
enough of this shit 25
enough's enough 35
enough talk 56
enough with the 22
enough already 193
enough games 17
enough of this nonsense 22
enough of that 96
closet 47
close 700
closed 242
enough talk 56
enough with the 22
enough already 193
enough games 17
enough of this nonsense 22
enough of that 96
closet 47
close 700
closed 242
closer 395
closes 126
closets 45
closely 21
close the window 34
close your mouth 50
close your eyes 1096
close one 17
close range 54
close the gate 44
closes 126
closets 45
closely 21
close the window 34
close your mouth 50
close your eyes 1096
close one 17
close range 54
close the gate 44