Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ C ] / Could be a coincidence

Could be a coincidence перевод на испанский

180 параллельный перевод
Your being Oscar could be a coincidence, no?
Si usted se llama Oscar puede ser una coincidencia, ¿ no?
Two could be a coincidence. Three cannot.
Dos podrían ser una coincidencia, tres no pueden serlo.
Even though two agents have met with bizarre accidents, it could be a coincidence.
Esos extraños accidentes podrían ser pura casualidad.
Could be a coincidence.
Podría ser una coincidencia.
This could be a coincidence, but from where I'm leaning, it looks like we've got ourselves two sides of the infernal triangle.
Podría ser una coincidencia, pero a lo que me estoy inclinando es que parece que hemos conseguido dos lados de un triángulo infernal.
But that could be a coincidence.
Pero bueno, eso puede ser una coincidencia.
Well, it could be a coincidence.
Bueno, podría ser una coincidencia.
Some say that it could be a coincidence.
Algunas personas dicen que no pudo ser una coincidencia
That could be a coincidence.
Eso podría ser una coincidencia.
Yeah, but that could be a coincidence, right?
Sí, pero podría tratarse de una coincidencia, ¿ no?
Well, I guess it could be a coincidence.
Bueno, supongo que podría ser una coincidencia.
You think that could be a coincidence, George?
¿ Crees que puede ser una coincidencia, George?
Could be a coincidence.
Pudo haber sido una coincidencia.
Of course, sir, it could be a coincidence.
Podría ser una coincidencia, pero...
- Well, that could be a coincidence too.
- Eso podría ser una coincidencia.
It could be a coincidence.
Podría ser una coincidencia.
Could be a coincidence.
- Pudo ser coincidencia.
Could be a coincidence, but your presence here suggests otherwise.
Podría ser coincidencia... pero su presencia sugiere lo contrario.
Could be a coincidence, could not be a coincidence.
Podría ser una coincidencia. O podría no serlo.
You know, it could be a coincidence.
¿ Sabes? , podría ser coincidencia.
This could be a coincidence.
Puede ser coincidencia.
Hell, it could be a coincidence.
Diablos, podría ser una coincidencia.
There's no way it could be a coincidence.
No hay forma de que sea una coincidencia.
- It could be a coincidence.
– Puede ser una coincidencia.
That could be a coincidence. Not likely.
Eso podría ser una coincidencia.
I mean, it could be a coincidence - but there are two of them.
Creo que, puede ser una coincidencia, pero ellos son dos.
Could this, by coincidence, be your list of out-of-town bets on that race?
Por coincidencia, ¿ podría ser ésta su lista de apuestas a esa carrera?
Could such a coincidence be!
Sería tanta coincidencia.
Oh, that could be just a coincidence.
Podría ser solo una coincidencia.
Could just be a coincidence, you know?
Podría ser sólo una coincidencia, ¿ sabes?
- Could it be just be a coincidence? - Oh God, Phil, I don't know.
- ¿ No puede ser una coincidencia?
Or on the other hand, it could all be just a coincidence.
O por el contrario, todo podría ser sólo una coincidencia.
It could just be a coincidence, Fenner.
Podría ser simplemente una coincidencia, Fenner.
But last night I asked myself. A strangulation... an innocent witness, a change of time. Could the similarity in the pattern of the events here on the island and those on the moors be a mere coincidence?
Pero anoche, me pregunté si el estrangulamiento, un testigo inocente, un cambio de hora, los patrones similares entre los sucesos en la isla y el páramo, podían ser mera coincidencia.
Yeah, but that could just be a coincidence, you know?
Sí, pero eso sólo pudiera sea? una coincidencia, ¿ sabes?
The second could be a coincidence.
El segundo puede ser coincidencia.
The hammer, that could be just a coincidence, but add the chisel and the initials..... and James Balcombe could have been in no doubt.
El martillo podría haber sido una coincidencia, pero agrega el cincel y las iniciales, y James Balcombe no tendría dudas.
- Could be just a coincidence.
- Podría ser una coincidencia.
It could be just a coincidence. Cops don't like coincidences.
A los policías no les gustan las coincidencias.
I mean, this could be just a coincidence.
Quiero decir, esto podría ser solo una coincidencia.
It could simply be a coincidence.
Podría ser simplemente una coincidencia.
It could just be a coincidence
Podría ser solo una coincidencia.
Well, he was sighted in the vicinity of the bombing ten days ago and may could just be a coincidence.
Fue visto en la vecindad de la voladura hace 10 días. Digo, pudo sólo ser una coincidencia.
Its presence here could simply be a coincidence.
Su presencia podría ser una simple coincidencia.
Was it coincidence, or was I meant to be here... where I could see the houses they grew up in, the roads they walked on, where I could maybe learn to see inside them, the way they had seen inside each other.
¿ Fue una coincidencia o tenía que pasar? Podría ver las casas en las que crecieron, sus calles. Podría aprender a ver en su interior...
Could be a complete coincidence.
Podría ser una coincidencia.
I was prepared to say that this could all be just a coincidence,
Pensaba decir que podría ser una simple coincidencia...
Now I understand projection, but isn't it a coincidence that I could see such a vivid reality that I've created, and the cylon projection experience seems to be so similar?
Ahora entiendo lo de proyección Pero, no es una coincidencia, ¿ verdad? Que pudiera ver una... realidad tan vivida como la que he creado, y las proyecciones Cylon parezcan ser tan similares
It could just be a coincidence...
Esto podría ser una coincidencia pero...
It could be that the similarity and phraseology is a coincidence, but that's highly unlikely.
Podría ser que la similitud y la fraseología es una coincidencia,, pero que es muy poco probable.
I mean, it could all just be a coincidence, right?
Digo, puede que todo sea una coincidencia, no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]