Could you excuse me перевод на испанский
830 параллельный перевод
Could you excuse me?
- ¿ Me disculpa? - Por supuesto.
Uh, could you excuse me?
¿ Me disculpa?
Excuse me, could you tell me...
Perdone, ¿ podría decirme...?
Excuse me, mister. Could you give me a nickel for a cup of coffee?
Perdone, señor, ¿ podría darme algo para un café?
- If you gentlemen will excuse me I think maybe you could thrash this out better without me.
- Si los caballeros me disculpan... creo podréis solucionarlo mejor sin mí.
Excuse me please, could I trouble you for a match?
Disculpe, por favor. ¿ Puedo molestarlo por un fósforo?
Excuse me Dearie, but maybe you could give me a steer.
Disculpa, cariño, pero quizás tú puedas echarme una mano.
I wish I could stick around and see what excuse you'll use to get out of this.
Me gustaría quedarme para ver qué excusa pones para salir de ésta.
Excuse me, Agnese, could you lend me some salt?
Perdoname Agnese, ¿ Tienes un poco de sal gorda?
Excuse me, could you lend me your newspaper?
- Perdone. ¿ Me presta su periódico?
Excuse me but there's one thing you could do to make even your shop very special.
Disculpe, pero hay algo que podrían hacer para conseguir que su tienda sea muy especial.
Excuse me, but could you fix these?
Disculpe, ¿ podría arreglarlos?
Excuse me. Could you direct me to the Hotel Barbarelli?
Discúlpeme. ¿ Podría indicarme dónde está el Hotel Barbarelli?
Excuse me, sir, could you tell me how to get out of this place?
Disculpe, señor. ¿ Puede decirme cómo se sale de aquí?
Excuse me could you tell me please where I might wash my hands.
Perdone, ¿ podría decirme dónde puedo lavarme las manos?
Excuse me... Could you show me to No. 7 please.
Disculpe, ¿ podría decirme dónde está el número 7, por favor?
Excuse me, could you shut that brat up?
Ven.
Excuse me, miss, could you have this note delivered to the manager?
Perdone, señorita, ¿ podría entregar esta nota al Director?
Excuse me, but could you settle up?
Perdone, es por la botella.
You could at least say excuse me!
¡ Fuera! ¡ Pida permiso!
Excuse me. Could you tell me where Mrs. Collingwood lives?
Disculpe. ¿ Sabe dónde vive la Sra. Collingwood?
Excuse me. Could you direct me to a garage?
- ¿ Podrían indicarme un garaje?
Excuse me could you tell me where is a woman called Rosa?
Perdonen ustedes ¿ podrían decirme dónde está una señora que se llama Rosa?
Excuse me. Could you tell me where Mr Corland is, please?
Perdone, ¿ podría decirme dónde está... el Sr. Corland?
Excuse me, but could I ask you a few questions?
Claro, claro, dispare.
Excuse me, perhaps you could help me resolve a small problem that I have with a taxi driver just outside, regarding this dog.
Perdóneme, pero debe ser tan amable de ayudarme a solucionar un problema que tengo con un taxista que está aquí afuera, a propósito de este perro.
Excuse me, Father, but if you're busy, maybe I could have the match postponed -
Disculpa, papá. Podría aplazar el partido...
Excuse me. Could you tell me where the students go?
Perdón. ¿ Podrían decirme a dónde van los estudiantes?
Now, if you'll excuse me, I could do with some fresh air myself.
Si me disculpan, quisiera respirar un poco de aire fresco.
EXCUSE ME. COULD YOU TELL ME WHERE I'D GO TO COLLECT A TRUNK?
Disculpe, ¿ podría indicarme dónde entregan los baúles?
Excuse me, senorita. Could you translate this for me? The lighthouse keeper at Punta del Este reports that the battleship Barham
El torrero de Punta del Este informa que el Acorazado "Barham"... y otras poderosas unidades de la flota británica... se han unido a la Escuadra del Almirante Harwood.
"Excuse me, sir, could you tell me the time?"
"Perdón, señor, puede decirme la hora?"
I say, "Excuse me, sir, could you tell me the time?"
Yo digo, "Perdón, señor, podría decirme la hora?"
Excuse me, do you think I could get by?
- Disculpe, ¿ me deja pasar?
Excuse me, but do you know a language teacher who could teach me Portuguese?
Disculpe, pero ¿ sabes una profesora de idiomas que me pudiera enseñar portugués?
Excuse me, I don't want to insist.. but where could you find a company like mine that'll buy your stuff all year round?
Perdone, no quiero insistir, pero ¿ dónde encontrará una empresa como la mía..... que se pueda hacer cargo de toda la mercancía de este año?
Could you give the boss some kind of excuse for me?
Escucha, búscame una excusa con el encargado. ¿ Entendido?
Excuse me, could you tell me which is the "Karl Marx"?
Perdone, ¿ podría decirme cuál es el "Karl Marx"?
But Yancey, if you'll excuse the expression there's a man you could love.
Pero a Yancey, si me permites la expresión he ahí un hombre al que se puede amar.
Excuse me, Sir... could you help us?
- Por favor, caballero. - Dígame. - ¿ Quiere ayudarme?
Excuse me, but could I ask you... how you can afford that gold watch on your wage?
Perdone, pero entonces yo podría preguntarle cómo ha podido comprarse ese reloj de oro,... que lleva en la muñeca, con sólo su sueldo.
Excuse me. Could you tell me where I could find Mr. Pappleworth?
Disculpe, ¿ podría decirme dónde encontrar al Sr. Pappelworth.?
Excuse me, could you show me the director of your troupe?
Usted perdone : ¿ el director de la trouppe, me hacen el favor?
Excuse me, could you tell me if Mrs. Danielli lives next door?
Discúlpeme, ¿ me podría indicar si la señora de Danieli vive al lado?
Mr Petersen. Excuse me, I wonder if you could speak a little louder, please.
¿ Podría hablar un poco más alto, por favor?
Excuse me, could you direct me to the welfare office?
Disculpe, ¿ podría indicarme dónde está la oficina de asistencia social?
Excuse me, sir. Could you give me a light?
Perdone, señor. ¿ Quiere darme fuego, por favor?
Excuse me, but I could tell you were an American from behind.
Perdone... pero puedo decirle Eres un Americano desde atrás
- Excuse me, could you toss that cigar?
- Disculpe, ¿ podría tirar ese cigarro? - ¿ Por qué?
- Excuse me, could you tell me...
- Disculpe, ¿ podría decirme...
Excuse me, but why did my father always run far away from you whenever he could?
Perdona, mamá. ¿ Podrías decirme porque papá se escapaba lejos de ti siempre que podía?
could you give me a hand 26
could you say that again 20
could you repeat that 46
could you do it 21
could you do me a favor 94
could you please 43
could you tell me 38
could you 1023
could you do me a favour 26
could you help me 76
could you say that again 20
could you repeat that 46
could you do it 21
could you do me a favor 94
could you please 43
could you tell me 38
could you 1023
could you do me a favour 26
could you help me 76
could you be more specific 57
could you get that 18
could you come here 36
could you come in here 19
could you help me out 17
could you hold on a second 17
could you not 23
could you tell 16
could you imagine 18
could you come with me 29
could you get that 18
could you come here 36
could you come in here 19
could you help me out 17
could you hold on a second 17
could you not 23
could you tell 16
could you imagine 18
could you come with me 29
could you just 92
could you give us a moment 34
could you give us a minute 55
could you do that 43
could you excuse us 30
could you give us a second 19
excuse me 38382
excuse me sir 46
excuse me please 16
excuse me a sec 32
could you give us a moment 34
could you give us a minute 55
could you do that 43
could you excuse us 30
could you give us a second 19
excuse me 38382
excuse me sir 46
excuse me please 16
excuse me a sec 32