Do another one перевод на испанский
1,255 параллельный перевод
Let's do another one.
Te diré otro.
Playing the theme for David at the piano the first time I'm glad that he thought it was really good because I'd have to go back and do another one if he didn't.
Me alegro de que cuando toqué la canción al piano para David la primera vez le gustara porque, de no haber sido así, habría tenido que hacer otra.
Spider, do another one... that one was way too easy.
Araña, hacé otra, esa era demasiado fácil...
You should do another one for Michael.
Jean-Michel, deberías hacer otro para Michael.
I'll tell you what. Can you do another one for me?
¿ Podrías buscarme otro?
Wanna do another one? Huh, Russ?
¿ Quieres hacer otro, Russ?
Let's do another one!
Hagamos otra!
Hey, could you do another one for me?
¿ Harías otro para mí?
What do you need another one for?
¿ Para qué necesitas otro?
When they reach the bottom of the dive, they start releasing bubbles and continue to do so as they swim upwards, spiralling around one another.
Cuando alcanzan el punto más bajo de la inmersión vuelven a producir burbujas... y continúan así mientras nadan hacia arriba en espiral, una alrededor de la otra.
What should I do if I see another one?
¿ Qué hago si veo otro?
My friday is over, or do you think I can pick up another one this late?
He perdido una noche de viernes. ¿ Quieres que vaya a ligarme a otra?
We all do, one way or another.
Cada quién lo hace a su manera.
- If somebody didn't do it... one day or another, I would have probably done it myself.
Si no lo mataba alguien, un día lo iba a hacer yo.
Do you believe a person can be on one road their whole life... and then just back up and take another?
¿ Tú crees que alguien puede seguir un camino toda su vida y luego... -... tomar otro?
How can one human being do this to another human being?
¿ Cómo es posible que un ser humano haga algo así con un semejante?
Mainstream people... dislike homosexuality... because they can't help concentrating... on what homosexual men do to one another.
Al público general le desagrada la homosexualidad porque no pueden evitar pensar en lo que los hombres homosexuales hacen entre si.
What do we do? Lower one part of Ffynnon Garw to raise another?
¿ Rebajar una parte de Ffynnon Garw para sobre-elevar otra?
Do you want another one?
¿ Quieres otra falta?
I just have another project to do first, one I've promised this guy for years.
Tengo otro proyecto antes que se lo prometí a un tipo hace años.
And one thing has nothing to do with another!
¡ Y lo uno no tiene que ver con lo otro!
Some people really do love one another.
Algunas personas se gustan las unas a las otras.
So, Reverend, how do you and Jude know one another?
Reverendo... cómo conoció a Jude?
Do you have another one?
¿ Tienes otro?
- Do you have another one of those?
No. - ¿ Tienes otro?
We would do anything we could to get another one of those B's.
Haríamos cualquier cosa para conseguir otra de esas B.
How do I know this isn't just another one of your jealous ramblings?
¿ Cómo sé que esto no es sólo otra de tus incoherencias de celos?
And we all do it, at one time or another.
Y todos lo hacemos, una u otra vez.
Miss Wells, when this is all over... assuming it ever ends and I get out of it in one piece... do you suppose we might be able to see one another on a... well, you know.
Fuertes valores familiares, ¿ eh? Escuchen. Voy a alquilarles la casa por una semana, a suerte de prueba.
Kazon sects do not help one another.
- Las sectas no se apoyan entre sí.
"and if you don't ever have another thought about me " or look at my picture or anything, " I wish the one thing you would do for me
Y si nunca más piensas en mí, o miras mi foto o lo que sea, lo único que te pido es que encuentres a tu hermano... y te presentes como familia ".
Do you think he acted one way in public and another way in private?
¿ Cree que se portaba de tal modo en público y de otro en privado?
I'm sorry. Do we know one another?
- Lo siento. ¿ Nos conocemos?
Besides, that's the way friends do one another.
Además, así se tratan los amigos.
One way or another, with your union or... shut up! What do you mean?
¡ Habías decidido fastidiarme!
Listen, there is one thing I do not need around here right now and that's another Joan of Arc.
Escucha, lo que menos necesito en este momento es otra Juana de Arco.
Now I don't care about capital punishment one way or another cause I know it doesn't do anything.
Ahora, no me importa lo que la pena de muerte de una forma u otra puede causar. Sé que no sirve para nada.
We came here to do a job, and by God, one way or another, we're gonna finish it.
Vinimos a hacer una tarea y, de un modo u otro, la acabaremos.
How about another game, Dad? No, I think one'll do it for me, thanks.
No, creo que con uno es suficiente para mí, gracias.
Because, man do not eat one another.
- ¡ Porque los hombres no se comen unos a otros!
Do you mean no one in India will marry for another 1 1 months?
¿ No me digas que no puedo ir a las 4 : 30 para recortar el pelo?
What one man can do, another can do.
Lo que un hombre puede hacer, otro tambien lo puede hacer.
What one man can do, another can do.
Lo que un hombre puede hacer, cualquier otro lo hace.
What one man can do, another can do!
Lo que un hombre puede hacer, cualquier otro lo hace.
- What one man can do... another can do!
- De nuevo! - Lo que un hombre puede... otro lo puede hacer!
Can he do that? Another one?
¿ Puede hacer eso?
You say one thing and do another. Such a traitor.
Eres un maldito hipócrita, un traidor.
Everything you do you have to pay for, one way or another.
Todo lo que haces debes pagarlo de un modo u otro.
I guess what I'm trying to ask you is do you think it's wrong for a person to marry another person not because she's the one, but because she's the only?
Creo que lo que trato de preguntarte es ¿ Crees que sea malo el que una persona se case con otra no porque sea su ideal, si no porque es la única?
While we discover one another's pleasure centers... they wait outside to pray and meditate and... and ensure that things do not go too far.
Mientras descubrimos los centros de placer del otro... ellos esperan fuera para orar y meditar y se... asegurarán de que no vayamos demasiado lejos.
Another one of your till-dawn-do-us-part relationships?
¿ Otras de tus relaciones "hasta el amanecer"
another one bites the dust 21
another one 540
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
another one 540
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29