Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Drop your weapons

Drop your weapons перевод на испанский

636 параллельный перевод
Drop your weapons!
¡ Tiren las armas!
Drop your weapons.
Tiren sus armas. "
Drop your weapons.
¡ Tiren sus armas!
- Drop your weapons and come on out.
- Deponed las armas y salid.
Drop your weapons!
Dejen caer sus armas.
Drop your weapons.
Dejen caer sus armas.
Drop your weapons and walk away.
Dejen caer sus armas y aléjense.
Resistance is useless. Drop your weapons.
La resistencia es inútil. ¡ Tiren sus armas.
Drop your weapons!
¡ Arrojen sus armas!
Drop your weapons!
¡ Soltad las armas!
Drop your weapons
Tirad las armas.
Drop your weapons and place your hands above your heads.
Tirad las armas.
Now, drop your weapons or I'll kill him with this deadly jelly baby.
Ahora bajad vuestras armas, o le mató con esta gominola mortal.
Drop your weapons. I'm arresting you. All of you!
¡ Bajad vuestras armas, os estoy arrestando, a todos vosotros!
Drop your weapons.
Tirad las armas.
Drop your weapons now :
Tiren sus armas :
Drop your weapons on the ground.
Pongan las armas en el suelo.
Drop your weapons or we'll commence firing.
Suelten las armas y levanten las manos.
Drop your weapons.
Arrojen sus armas.
Drop your weapons and surrender quietly!
Baje sus armas y dejelas suavemente.
Drop your weapons.
¡ Suelten sus armas!
Drop your weapons!
¡ Tiren sus armas!
Drop your weapons!
Dejen sus armas!
Drop your weapons!
¡ Suelten las armas!
"Drop your weapons and Uncle Ηo will give you a water buffalo " and your own rice paddy to shit in. "
Tirad las armas y el tío Ho os dará un búfalo y un arrozal propio en el que cagar.
- Hey. Drop your weapons or I- -
- Hey. tiren las armas o...
Drop your weapons! Soltádlas!
¡ Soltad las armas!
Drop your weapons and stand still!
¡ Tiren las armas y no se muevan!
Drop your weapons!
¡ Dejen caer las armas!
Drop your weapons and stay put!
¡ Tiren el arma y no se muevan!
Drop your weapons!
¡ Tiren el arma!
Drop your weapons and put your hands up revisionist running dogs.
Tirad las armas y arriba las manos malditos perros revisionistas.
Drop your weapons!
¡ Suelte las armas!
I repeat - drop your weapons!
Repito : ¡ suelte las armas!
Drop your weapons.
Suelte las armas.
Drop your weapons. Drop'em!
Suelte las armas. ¡ Suéltelas!
- Drop your weapons!
- ¡ Tiren sus armas.
Drop your weapons.
¡ Dejen sus armas!
Drop your weapons.
Tiren sus armas.
- Drop your weapons.
- Tiren sus armas.
Drop your weapons, hands behind your head!
¡ Tirad las armas, manos en la cabeza!
Drop your weapons and come out with your hands up.
Tiren sus armas y salgan con las manos arriba.
Drop your weapons and exit with your hands up... Now.
Arrojen sus armas... y salgan con las manos en alto...
Drop your weapons and you won't get hurt!
Suelte las armas y no le pasará nada.
Drop your weapons and file out one at a time.!
arrojen sus armas y salgan uno a la vez.!
Drop your weapons and file out one at a time!
arrojen sus armas y salgan uno a la vez!
Now, if you kindly drop your weapons and put your hands in the air.
Amablemente suelten las armas y levanten las manos.
Tell your soldiers to drop their weapons.
Te necesito vivo. Sí, señor. ¡ Ya oís al caballero!
Calderone, tell those goons of yours to drop their weapons right now, or I'm gonna blow your brains out.
Calderone, dígales a sus matones que arrojen sus armas ahora mismo... o le volaré los sesos.
Drop your weapons!
¡ Alto!
Drop your weapons! Drop it!
- ¡ Suelten sus armas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]