Excuse me one moment перевод на испанский
250 параллельный перевод
Excuse me one moment.
Discúlpenme un momento.
Excuse me one moment.
Perdone usted un momento.
Excuse me one moment.
Perdona un momento.
Excuse me one moment.
Perdone un momento.
Excuse me one moment.
- Discúlpeme un momento. - ¿ Qué pasa?
Would you excuse me one moment, please?
¿ Me disculpa un momento, por favor?
Excuse me one moment.
Discúlpeme un momento.
Excuse me one moment.
- Perdone un momento.
Excuse me one moment, please.
Un momento, por favor.
If you'll excuse me one moment?
Si me disculpan un momento?
Excuse me one moment, would you, Sergeant?
Discúlpeme un momento, sargento.
Excuse me one moment. What is that word?
- Disculpe. ¿ Qué palabra es ésa?
Uh, excuse me one moment, Lieutenant.
Permítame un momento, teniente.
Do please excuse me one moment.
Discúlpenme un momento.
Can you excuse me one moment?
¿ Me perdona un instante?
Would you excuse me one moment?
Discúlpenme.
If you'll excuse me one moment.
si me disculpa un momento.
Excuse me one moment.
Discúlpame un momento.
Excuse me, sir. Just one moment.
Perdone, señor. un momento.
Will you excuse me? One moment, Matron.
Sí, general. ¿ Me disculpa?
Excuse me. One moment.
Disculpen un momento.
Excuse me, gentlemen, one moment.
Disculpen.
Excuse me one moment, please.
Discúlpeme un instante.
- Excuse me. One moment!
- Perdone.
- Oh, uh, Sidney, one moment, please. - Excuse me.
Sidney, un momento, por favor.
Excuse me one moment.
Disculpe un momento.
- Excuse me one moment. - Do carry on.
- Por favor.
Just one moment please, excuse me, sir, I have his office on the wire now.
- Le he localizado en su despacho.
excuse me one moment
Solo es un minuto.
Then excuse me for a moment, because I want to tell him one thing.
Entonces salga usted tantito, porque le quiero decir una cosa.
If you'll excuse me for one moment I'll be right back.
Discúlpeme un momento.
Excuse me one moment.
Me debe un baile.
You must excuse me for one moment.
Tenéis que perdonarme un momento.
Excuse me for one moment.
Discúlpenme un momento.
Now, if you will just excuse me. I will be back in one moment.
Si me perdona un momento, ahora vuelvo.
Would you excuse me for just one moment, sir?
- ¿ Me disculpa un momento?
Um, yeah, excuse me, one moment.
Disculpe un momento.
Sir? - Excuse me for just one moment.
- Discúlpeme un momento.
Excuse me, one moment, will you?
Perdón, un momento.
Well, that got me to thinking, sir, and, uh, excuse me, just one moment.
Eso me hizo pensar, señor, y disculpe un momento.
Um, excuse me, one moment, sir.
Disculpe, un momento, señor. Aquí está.
Excuse me just one moment.
Perdone un momento.
Er, would you excuse me just one moment? I won't be one moment.
Discúlpenme, enseguida vuelvo.
Excuse me, ma'am. Just one moment.
Perdone, madam, Sólo un momento.
Excuse me just one moment, sir. Check it again. Yes?
- Perdone, soy el teniente Columbo.
Excuse me a moment. I'm gonna get a refill. Would you like one?
Voy a servirme más. ¿ Quieres?
Would you excuse me one moment?
- Discúlpenme.
If you'll excuse me for one moment.
Debo dejarte un momento.
Excuse me, one moment.
Perdone, vuelvo en seguida.
Would you excuse me just one moment, please?
¿ Me disculpa un momento, por favor?
EXCUSE ME ONE MOMENT.
Discúlpenme un momento.
excuse me 38382
excuse me sir 46
excuse me please 16
excuse me a sec 32
excuse me a moment 108
excuse me for a minute 52
excuse me for a moment 85
excuse me a second 63
excuse me for one moment 16
excuse me for a second 88
excuse me sir 46
excuse me please 16
excuse me a sec 32
excuse me a moment 108
excuse me for a minute 52
excuse me for a moment 85
excuse me a second 63
excuse me for one moment 16
excuse me for a second 88