First day перевод на испанский
9,802 параллельный перевод
That wasn't the first day... you just spotted me that day.
Ese no fue el primer día, tú me viste ese día.
- Where I come from, the first day I walked through those gates, they said'forget decency, forget fair play.'I don't think I got it until today.
- De dónde vengo, el primer día que salí por la puerta me dijeron : "Olvida la decencia, olvida el juego limpio". Creo que, hasta hoy, no lo había entendido.
And he just lost so much weight in the first day.
Y ya ha perdido mucho peso en el primer día.
The first day he came here, he was so small and tiny, and, you know, a little bit shy.
El primer día que llegó, era tan pequeño. Y, ya sabes, un poco tímido.
First day. Are you nervous, girl?
chica?
First day, she waltzes in here, drops her stuff, strips down bare-ass nude and walks to the shower.
El primer día, entra aquí, deja sus cosas, se desnuda por completo y se va a la ducha.
The woman who rode alongside her from her first day to her last, Gabriela Dawson, would like to say some words.
La mujer que viajaba a su lado desde su primer día hasta el último, Gabriela Dawson, le gustaría decir algunas palabras.
Welcome to the first day of your brand-new lives.
Bienvenidos al primer día de vuestras nuevas vidas.
From the first day on the job, you've been an insubordinate troublemaker.
Desde el primer día de trabajo, ha mostrado usted una actitud insubordinada y problemática.
Today is the first day of a wonderful future for all of you.
Hoy es el primer día de un futuro maravilloso para todos ustedes.
On your first day in there, steal the biggest kid's pencil.
En tu primer día, róbale el lápiz al más mayor.
Today was our first day of unofficial official campaigning.
Hoy ha sido nuestro primero día no oficial de nuestra campaña oficialmente.
It's my first day in court. What's going on?
Es mi primer día aquí, te dije que no puedo ir. ¿ Qué pasa?
First day of class.
Primer día de clase.
I stopped by to... see how your first day of classes went.
Hola. Pasaba para ver qué tal fue tu primer día.
First day on the job and I caught a killer.
Primer día en el trabajo y pillo a un asesino.
First day in, got a huge promosh.
Por ser el primer día tenemos una gran promoción.
They make you feel like a native from the first day.
Te hacen sentir madrileño desde el primer día.
Do you remember my first day at the Ministry?
¿ Recuerdas mi primer día en el Ministerio?
Not on your first day.
No en tu primer día.
How was your first day back in the closet... Business?
¿ Qué tal tu primer día de vuelta al armario... de la empresa?
But, by some cosmic miracle, there's a woman in that house I still find as sexy and exciting as the first day I met her.
Pero, por obra de algún milagro cósmico hay una mujer en esa casa... que aún encuentro tan atractiva y emocionante como el día que la conocí...
How was Jason's first day?
¿ Cómo fue el primer día de Jason?
It's the first day of spring break.
Es el primer día de las vacaciones de primavera.
By the end of the first day, I made a ton of friends.
Al final del primer día, ya había hecho muchos amigos.
Every year, on the first day of camp, the counselors perform a Broadway musicale.
El primer día de cada campamento los coordinadores representan un musical de Broadway.
We're half past the top of the morning here on the first day of Camp Firewood.
Ya estamos a media mañana aquí, en el primer día de campamento.
Well, you know, on the first day, he can be a little upset because the parents are so annoying.
El primer día, puede estar molesto porque los padres son pesados. No sé.
First day jitters?
Nerviosismo primer día?
"And the first day of our honeymoon, " we spent the next 12 hours in the hotel "watching the next 12 hours." And I was flattered by that.
Y el primer día de nuestra luna de miel, pasamos 12 horas en el hotel viendo las siguientes 12 horas.
Okay, first day back, so your people skills are a little rusty, but that's our new boss you just mouthed off to.
Bien, primer día del regreso, así que las habilidades de tu gente están un poco oxidada, pero esa es nuestra nueva jefa a la que acabas de hacer callar.
You were so rude that first day.
Fuiste tan grosero el primer día.
It was her first day at school.
Era su primer día de colegio.
- He made it on his first day of school... - Hmm.
Lo hizo el primer día de clase...
First day on the job.
Primer día de trabajo.
Your first day back has already turned into your second, and you're tearing into patients...
Tu primer día de regreso ya se ha convertido en tu segundo, y estas dando a los pacientes...
It's only my first day.
Es sólo mi primer día.
That night, Sue slept in our bed for the first time since she was a little girl, but the next day, it was time for her to step up and be a woman. Frankie :
¡ Brick, basta!
He--he, like- - he was my first sale of the day, and he kind of took me out of my sales slump.
Ha sido mi primera venta del día, y me sacó de mi bache de ventas.
Today's my lucky day, first I meet Velázquez and now Captain Alatriste.
Hoy es mi día de suerte, primero conozco a Velázquez y ahora al Capitán Alatriste.
The opening of Norway's first thorium plant is not only a great day for Norwegian energy policy, it is a great day for Europe.
Por lo tanto, la apertura de las primeras plantas de torio en Noruega... no es sólo un gran día para la política energética noruega. ¡ Es un gran día para Europa!
At first I almost missed it because there's not even a file for him, but I triple-checked the inmate manifest, cross-checked that with the attendance logs, and it turns out that one day 3 months ago he just vanished.
Al principio no lo vi porque no tiene archivo pero he comprobado tres veces la lista de presos y lo he cotejado con los registros y resulta que un día hace tres meses, desapareció.
I was raised by my grandma, who told me every day, if I really, really applied myself, I could get out of Oakland and grow up to be the first black woman president.
A mí me crio mi abuela, que me decía todos los días que si me aplicaba de verdad, podría salir de Oakland y crecer para ser la primera presidenta negra.
I produced their first album back in the day and I've just done their...
Les produje su primer álbum en su día y acabo de hacer su...
Ah, the first pour of the day. Let me just tie on my apron, limber up the old tap-pulling arm... Ooh... eh...
ah el primer trago del día, deja que me ate el delantal, que caliente el brazo de tirar cerveza... oooh... eh...
Sochi has lifted its curtains to the first of its 17 day festivities under the spotlight.
Pero YGN, antes que reportemos este festival, quisiera decirles sobre el incidente en la fábrica que ocurrió hace 28 días en la fábrica de residuos del Rio Han.
It's also one hell of a coincidence on the day of a crucial op with our first ISIS informant, you know?
También es mucha coincidencia... que sea en el día de una operación crucial... con nuestro primer confidente del ISIS, ¿ no?
It's my first non-scripted moment of the day.
Es mi primer momento no redactado del día.
Look, I work all day, so that was the first time I heard of it.
Yo trabajo todo el día, así que era la primera noticia que tenía.
She made excuses at first, like he was having a bad day, and then she stopped making excuses.
Al principio puso escusas, como que estaba teniendo un mal día, y luego dejó de dar excusas.
How's your first full day going?
¿ Cómo va tu primer día?
first day of school 24
first day back 24
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
first day back 24
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
day off 18
days remain 20
days a year 35
days now 26
days and 46
day two 29
days later 66
day before yesterday 18
days a week 26
day in and day out 25
days remain 20
days a year 35
days now 26
days and 46
day two 29
days later 66
day before yesterday 18
days a week 26
day in and day out 25
day out 85
day in 57
day one 66
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day or night 97
day three 20
day after tomorrow 77
day and night 151
day in 57
day one 66
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day or night 97
day three 20
day after tomorrow 77
day and night 151