He looks dead перевод на испанский
171 параллельный перевод
He looks dead to me.
A mí me parece que está muerto.
He looks dead.
A mi me parece muerto.
I say he looks dead.
Yo digo que está muerto.
- He looks dead to me.
- Para mí que se ha muerto.
He looks dead, don't he?
¿ Se ve muerto, no?
- No. He looks dead.
- No está sereno, está muerto.
He looks dead to me.
Para mí está muerto.
He looks dead, but since you won't say, I won't guess.
- En la foto parece muerto. Pero como Ud. no me dice nada, no haré conjeturas.
He looks dead, but since you won't say, I won't guess.
Parece muerto pero, como usted no me lo dice, no lo puedo adivinar.
I'm not getting close enough to feel his pulse, but... he looks dead.
No me voy a acercar a sentirle el pulso, pero... se ve como si estuviera muerto.
He looks dead to me, doc.
A mi me parace que está muerto.
Who is it that he looks like he has seen a dead come back alive?
¿ Quién es para que él parezca que ha visto un muerto volver a la vida?
Looks like he fell of the cliff. He's dead.
le vieron caer de lo alto, estrellándose hasta morir.
He looks kind of dead!
- ¡ Parece algo muerto!
Looks like he's dead.
Parece que está muerto.
Looks like he's dead to me.
Parece muerto.
CORRESPONDENT 2 : He looks half-dead.
- Parece medio muerto.
Looks to me like he's dead, boss.
Creo que está muerto, jefe.
Buddha is a wayward god, very impressionable, and when he opens the gates of the flowering garden, he cares more for the looks than for the virtues of the dead.
Buddha es un dios caprichoso que aprecia el aspecto. Cuando abre la puerta del jardín florecido, más vale la apariencia que las virtudes.
He looks dead.
Parece muerto.
Mummy's dead now and he looks after me.
Mamá murió. Él se ocupa de mi.
It looks like he was dead before he decided to commit suicide.
Parece que ya estaba muerto antes de decidir suicidarse.
Well, if he's dead, looks like he ain't gonna be hearing all that good news you have to tell him, huh?
Si está muerto, no oirá las buenas noticias que tiene para él.
He looks like a dead worm
Algún idiota todavía anda comiendo. - Ojala se fuera.
This creature looks as though he's been dead for centuries.
Esta criatura parece que llevara muerta siglos.
This man looks bad. Maybe he's dead.
Este hombre se ve mal, quizá esté muerto.
He looks dead.
Parece estar muerto.
From the looks of that mess, I'd say he was dead.
Con ese desastre tiene que haber muerto.
- He looks real dead to me!
No me parece muy muerto a mí.
But if he so much as looks at a bug, he is a dead man.
Pero dile que si se pasa de listo es hombre muerto.
- Looks like he came to a dead end.
- Parece que estiró la pata.
He looks friggin'dead.
Parece que está muerto.
He even looks good dead.
Está bien hasta muerto.
- He looks half dead already!
- Ya parece medio muerto! Oye...
Oh, God, he looks like a dead fish.
Parece un pescado muerto.
As he rounds the turn, he looks awful low... but he pulls up just in time and hits the target dead centre.
Se levanta justo a tiempo y... ... logra dar en el blanco.
He gets down on all fours, looks right into the dead man's face,
Se agacha, mira justo a la cara del muerto,
If he's dead, how come he looks like he can still see us?
Si está muerto, ¿ cómo es que parece que todavía puede vernos?
If anyone looks at Kajal's life, then assume, he is dead!
¡ Si alguien mira hacia la vida de Kajal, que asuma que está muerto!
- Looks like he's been dead longer.
- Parece que tuviera más tiempo muerto.
"Sheree, he looks like he's dead."
Sheree, parece muerto.
By the looks of him, he ain't been dead long.
Por su aspecto no murió hace mucho,...
He looks him dead in the eye... And says, "Bite me."
El mira a la muerte a los ojos- - - y dice, "agárrame."
The thing is, his Identicard was used several times after his death so it looks like your boy switched IDs with the dead guy took whatever money he had.
El caso es que su identificación fue usada después de su muerte... así que parece que su muchacho cambió su identificación con el tipo muerto... y la cogió todo el dinero que tenía.
Well, it sure looks to me like he's been dead longer than that.
A mí me parece que lleva muerto más tiempo.
I saw a dead meandering in the dusk and dawn. I was wondering... which do you call when someone looks real but it ain't?
He visto las luces brillando en la oscuridad, y he creído que era algo real, pero sin serlo.
This fella looks like he's dead.
Este señor parece que está muerto.
Hell, he's been dead for two days, he still looks better than me.
Lleva 2 días de muerto y aún luce mejor que yo.
Look, the Drazi looks like he's been dead for only a few days.
¿ Qué? Mire, el drazi parece haber muerto hace unos días.
He looks like he's ready to drop, and I think I can eat someone if he's already dead.
Puede caerse redondo, y si está muerto, quizá me lo pueda comer.
It looks like he's dead.
Parece que está muerto.
he looks just like you 33
he looks like you 29
he looks like me 17
he looks 48
he looks nice 21
he looks happy 19
he looks familiar 43
he looks good 44
he looks fine 17
he looks great 31
he looks like you 29
he looks like me 17
he looks 48
he looks nice 21
he looks happy 19
he looks familiar 43
he looks good 44
he looks fine 17
he looks great 31
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead man 40
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead man 40
dead meat 35
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead bodies 32
dead guy 19
dead is dead 27
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead bodies 32
dead guy 19
dead is dead 27