Hear us перевод на испанский
3,888 параллельный перевод
Oh my God. They're gonna hear us.
Dios mío, nos van a oír.
No one can hear us in here.
Nadie nos oye aquí.
No one can hear us here.
Nadie nos oye aquí.
I know you can hear us, Richard Howl.
Sé que puedes oírnos, Richard Howl.
She can't hear us.
No nos oye.
- He can hear us.
- Él puede oírnos.
If they hear us...
Si nos oyen...
- They're gonna hear us.
- Nos van a oír.
all : Can you hear us now?
todos : ¿ Puedes oírnos?
Mom says you want to hear us...
Dice mamá que quieres oírnos...
They refuse to even hear us out.
Se niegan siquiera escucharnos.
- Hear us out.
- Escúchanos.
You know, she's going to hear us, though.
Pero ella nos va a escuchar.
Harelip, do you hear us?
Leporino, ¿ nos escuchas?
Just hear us out.
Escúchanos.
Can you hear us?
¡ Pueden ayudarme!
- We implore You, hear us.
- Te imploramos, escúchamos.
- We implore You, please hear us.
- Te imploramos, por favor escúchanos.
Apparently, he couldn't hear us.
Al parecer, él no podía oír.
Now we can hear you, but you can't hear us.
Podemos escucharte, pero tú no a nosotros.
They can hear us back at command.
Pueden escucharnos en el mando.
Come hear us sing. No strings attached.
Sin compromisos.
Cass can't see or hear us now.
Cass no puede vernos ni oírnos ahora.
Give us grace and goodness... and hear our cry, because You hear prayers and requests.
Danos la gracia y la bondad... y escuchar nuestro clamor, porque tu oyes nuestras oraciones y peticiones.
Hey, can you roll back the kitchen feed about a minute or so, and tell us if you see or hear anything?
Dime, Sam. ¿ Puedes rebobinar la cinta de la cocina como un minuto y decirnos si ves o escuchas algo?
You do that and you won't hear from either one of us again.
Usted lo hace y no escuchar a cualquiera de nosotros.
Did you hear that Birgitte said she's missed us.
¿ Tomaron nota de que Birgitte dijo que nos extrañó?
Dogs see and hear things the rest of us don't, especially at night.
Los perros ven y oyen cosas que el resto de nosotros no, sobre todo de noche.
I couldn't hear the argument this time, but Ante shouted, "It belongs to us".
No pude oír el argumento esa vez, pero Ante gritó : "Nos pertenece".
When people hear that it's for charity, the whole town will pay to come watch us.
Cuando la gente oye que es para la caridad, toda la ciudad pagará por venir a vernos.
And he can hear us.
Y puede oírnos.
Give us a sign that you can hear my voice.
Danos una senal de que escuchas mi voz.
It isn't just us who will pay the price for that..... but democracy itself. Hear! Hear!
No seremos sólo nosotros quienes pagaremos el precio por eso, sino la democracia en sí misma.
Someone's with us - I can hear them.
Alguien están con nosotros, los puedo oír.
I hear you're joining us on stage.
He oido que te unirás a nosotras en el escenario.
Prove to us that you have your blood hear my prayer.
Demúestranos con tu sangre que has escuchado nuestra oración.
Noon tomorrow, if not hear no contact us.
Mañana al mediodía, si no se comunica con usted antes.
They don't hear anything against us... they don't see... they don't speak.
No escuchan nada en nuestra contra. No ven. No hablan.
- Mrs. Fenton, if we both speak at the same time, neither of us will hear what each other is saying.
Sra. Fenton, si los dos hablamos al mismo tiempo ninguno escuchará lo que el otro dice.
cuz it looks like I'm doing the exact opposite looks like we got us a frisky one maybe you don't hear so good or maybe you need me to explain how things work around here but I said you're coming with us OH!
por que parece que hare justo lo contrario diria que tenemos un remolon quizas no nos has oido bien o puede que necesites que te explique como funcionan las cosas aqui he dicho que vienes con nosotros OH!
- Okay, whenever you're ready, Let us hear it.
Cuando quieras, vamos a oírte.
I hear you guys, but she still has all those pictures of us at Ali's grave.
- Os entiendo chicas, pero sigue teniendo todas esas fotos de nosotras en la tumba de Ali.
- Hear us out.
- Escúchanos a cabo.
You should hear the things they say about us.
Deberías escuchar las cosas que dicen de nosotros.
I'm sure you'll call us if you hear anything.
Estoy seguro de que nos llamaras, si sabes algo.
Carrie won't hear about it from us.
Carrie no lo oirá de nosotras.
All of us could hear it.
Todos te escuchamos.
Please, let us know if you hear anything.
Por favor, si se entera de algo, llámenos cuanto antes.
You hear anything, you let us know.
Si escuchas algo, avísanos.
I hear you're entertaining us later.
Oí que nos entretendrá más tarde.
Please call us as soon as you hear from him.
Por favor llámenos tan pronto como tenga noticias de él.
useful 59
ushna 19
use your brain 33
use it 260
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
ushna 19
use your brain 33
use it 260
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21
use your hands 17
use your legs 22
use them 48
use that 67
use these 22
used to be 136
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21
use your hands 17
use your legs 22
use them 48
use that 67
use these 22
used to be 136