Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / Interesting theory

Interesting theory перевод на испанский

288 параллельный перевод
AN INTERESTING THEORY,
Una teoría interesante.
That's a very interesting theory but not supported by the facts and quite beside the point.
Una teoría muy interesante, pero no apoyada en los hechos. Dejemos eso.
You have an interesting theory, Larry,... but it were generally accepted our whole civilization would go to pieces.
Tiene una teoría interesante, Larry,... pero si fuese comúnmente aceptada, destruiría nuestra civilización.
- Very interesting theory.
- Una teoría interesante.
That's a very interesting theory. Yes, isn't it?
- Ésa es una teoría muy interesante ¿ Verdad que sí?
That's an interesting theory.
- Es una teoría interesante.
It's an interesting theory.
Tu teoría es interesante.
Where did you get this interesting theory, in jail?
¿ De dónde sacaste esta teoría interesante, de la cárcel?
It's an interesting theory, but what if you are wrong?
Es una teoría ¡ nteresante, pero ¿ y s ¡ se equ ¡ voca?
An interesting theory.
Es una teoría interesante.
There's an interesting theory regarding the whip, too.
Hay una teoría interesante sobre el látigo también.
It's an interesting theory, I mean, it's fairly, fairly plausible, isn't it?
Es una teoría interesante. Es bastante plausible, ¿ no?
That's an interesting theory, Constantine.
Una teoría muy interesante, Constantine.
- It's an interesting theory.
- Es una teoría interesante.
- It's an interesting theory...
- Es una teoría interesante...
Paul has come up with a very interesting theory.
Paul ha llegado con una teoría muy interesante.
You had an interesting theory
Tenías una teoría interesante
The Doctor's already come up with a most interesting theory, sir.
El Doctor acaba de llegar con una teoría muy interesante, señor.
You know, that's an interesting theory of yours - that God is just a name for... for God.
Y que salta al hiperespacio? Yo nunca entendí. Pero déjame mostrarte la más hermosa vista de la creación.
Wrong, but an interesting theory.
Una teoría interesante, pero falsa.
Very interesting theory but you overlook one very important point.
Una teoría muy interesante pero deja pasar un punto muy importante.
He devised an interesting theory. That is, God is to be sought below not above us.
que a Dios no hay que buscarle encima, sino debajo de nosotros.
Interesting theory...
Teoría interesante.
An interesting theory.
Una teoría interesante.
Interesting theory.
Qué interesante teoría.
That's a very interesting theory.
Es una teoría muy interesante.
Anyway, as I was saying, I've rather an interesting theory.
Hay una teoría muy interesante...
Well, Mr. Greenberg, that is a very interesting theory, but do remember that this is a police investigation.
Bien, Sr. Greenberg. Es una teoría muy interesante. Pero recuerde que esta es una investigación policial.
Interesting theory.
Interesante teoría.
Interesting theory.
Una teoría muy interesante.
Interesting theory, Captain.
Qué teoría más interesante.
Interesting theory.
Teoría interesante.
Interesting theory.
Una teoría interesante.
- Interesting theory.
- Interesante teoria.
An interesting theory, sir. Would you care to expatiate upon it?
Una teoría interesante, señor. ¿ Le importaría explayarse sobre eso?
Well, it's an interesting theory, Superman, but I'm afraid that's all it is.
Es una teoría interesante, Superman, pero es todo lo que es.
An interesting theory, Constable. But I'm certainly not behaving out of the ordinary.
Una teoría muy interesante, Agente,... pero yo desde luego no me comporto anormalmente.
What an interesting theory, Rom.
Una teoría muy interesante, Rom.
Interesting theory, but, Alex, no records, no proof.
Interesante teoría, pero, Alex, sin registros, sin pruebas.
An interesting theory, Mr. Monk.
Una interesante teoría, Sr. Monk.
That's a very interesting theory, G'Kar. To whom will you tell it?
Esa es una teoría muy interesante, G'Kar. ¿ Quién se la contó?
Dad, I've just developed a very interesting theory about you.
¿ Sabes, papá? Acabo de desarrollar una teoría muy interesante sobre ti.
Interesting theory.
Es una teoría interesante.
You know, Mr. Van Wyck, that theory of yours is very interesting.
Sabe, Sr. Van Wyck, esa teoría suya es muy interesante.
Your theory is very interesting and appears to be justified.
Tu teoría es muy interesante y parece justificada.
Well, it's the application of the theory that's interesting.
Pues, lo interesante es la aplicación de la teoría.
Your theory on the location of the will in the brain is... interesting... though derivative of Dr. Gruber's research in the early'70s.
Su teoría de la localización de la voluntad en el cerebro es interesante... aunque basada en la investigación del Dr. Gruber de los 70.
Personally I hate meeting new and interesting, and attractive people. I'd much rather eat by myself, but if we have to, if we have to, isn't it better to discuss how wonderful theory is and how disappointing the physical world can be? - Wow!
Personalmente, odio conocer gente interesante... y prefiero comer solo, pero, si fuera muy necesario... no es mejor hablar sobre lo maravilloso que puede ser la teoría y lo decepcionante del mundo físico?
I understand what you're trying to do, I even think it's interesting in a primitive domino theory of the soul way.
Comprendo lo que intentas hacer, e incluso pienso que sería interesante en una primitiva teoría dominó del alma.
The theory and argument are most interesting.
La teoría y tu argumento son muy interesantes.
( Kincaid ) Jacob Munson at Princeton... finds Weiss's theory interesting.
Jacob Munson de Princeton cree que la teoría de Weiss es valiosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]