Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / It's ok

It's ok перевод на испанский

19,600 параллельный перевод
It's OK, I was pissed.
Está bien, estaba enojada.
Norrie. It's OK.
Norrie.
It's OK.
Está bien.
It's not OK! [SHE SOBS]
No está bien.
That was silly, it's not OK.
Eso fue tonto, no está nada bien.
OK, so it's maybe a little better than the average.
Bien, tal vez un poco más que el promedio.
- HEAVY BREATHING CONTINUES - It's OK.
Está bien.
Hey, Norrie, it's OK.
Hey Norrie, está bien.
But it's OK.
Pero está bien.
It's gonna be OK.
Vas a estar bien.
- It's OK.
- Está bien.
Okay, that's more like it. Oh, I certainly hope no one sees Landon's mom bobbing for Stew.
Ok, eso me gusta mucho en verdad espero que nadies vea a la mama de Landon besando a Stew.
- It's right there. - Ok.
- Buen trabajo, bueno.
Ok? Let's go. - They've got it on the way in.
- Ellos la encontraron mientras venían.
- It's ok.
Perdón.
- It's ok, I'll deal with it.
- Está bien.
OK, that's it - no more tavi shit, ever.
Muy bien... Eso es... Nada de esa mierda de avatavi, jamás. ¿ Hecho?
It's OK, mate, we're safe.
Está bien, colega, estamos a salvo.
It's OK, it's OK, Liz.
- No pasa nada. No pasa nada, Liz.
It's OK.
- No pasa nada.
Oh, it's OK.
No hace falta.
But it's OK cos Jess came with me. How'd you go?
- Pero no pasa nada porque Jess ha venido conmigo. - ¿ Cómo ha ido?
Shh. It's OK, it's OK.
No pasa nada, no pasa nada.
It's OK.
No pasa nada.
It's OK, it's OK.
No pasa nada, no pasa nada.
Hey, Vera, it's OK.
Oye, Vera, no pasa nada.
No, it's OK. I can handle it.
Puedo soportarlo.
Hey, it's OK.
Hola, no pasa nada.
Come on, it's OK.
Vamos, está bien.
OK, it's a cell toss, ladies.
- Muy bien, es un registro de celdas, señoritas.
It's OK, it's OK.
Está bien, está bien.
It's OK, Jake.
Ya está, Jake.
OK, let's move this along, it's been a long night.
Vale, pasemos a este, que ha sido una noche muy larga.
OK, but if it's going to have an effect in a week, I should see some improvement by now and there's nothing.
Bueno, pero si va a hacer efecto en una semana, debería ver alguna mejora ya, pero no hay nada.
You think it's OK to call women words like that?
¿ Crees que está bien llamar a una mujer de esa manera?
) - Oh, no, it's OK.
- Oh, no, está bien.
He said there's enough to keep the project going and in time it'll... it'll be OK.
Dijo que hay suficiente para mantener el proyecto en marcha... y al mismo tiempo... - todo estará bien.
Maybe we should call it a night. He's lying now. Is that OK?
- Tal vez deberíamos hablar de esto otra noche, ¿ les parece?
( It's OK. )
Está bien.
If it's ok with you, let us come up and talk.
Si te va bien, vamos y hablamos.
- It's ok with an invoice.
Es algo así como un recordatorio.
It's OK, it's OK, it's OK.
Está bien, está bien, está bien.
It's what we have to work with, OK?
Es en lo que estamos trabajando, ¿ Ok?
Well, let's get to it, shall we?
Bueno, vamos hacerlo, ¿ Ok?
It's OK.
Ok.
It's OK.
Esta bien.
Shhh... it's OK.
Shhh... que está bien.
OK, let's go, it's time!
OK, vamos a ir, es el momento!
To tell him it's OK.
Decirle que todo va bien.
It's OK!
Todo va bien.
You know, it's OK. Hey!
Ya sabes, está bien. ¡ Oye!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]