It sounds bad перевод на испанский
357 параллельный перевод
I know it sounds bad, but then I could marry without worrying about you.
Se que suena mal, pero entonces podría casarme sin preocuparme de Ud.
Now, I don't know what that means, but it sounds bad.
Sea lo que sea, no suena muy bien.
I admit it sounds bad when you leave out the details.
Admito que suena mal, cuando deja fuera los detalles.
OH, IT SOUNDS BAD.
Oh, eso suena mal.
Gee, it sounds bad when you say it.
Suena mal cuando tú lo dices.
- I know it sounds bad.
- Sé que parece grave.
Sounds bad. Is it catching?
Parece serio. ¿ Es contagioso?
It sounds pretty bad.
Eso suena hermosamente feo.
It isn't as bad as it sounds.
No es tan malo como suena.
Dad, it isn't as bad as it sounds, honestly.
Papá, no es tan malo como parece, de verdad.
It isn't as bad as it sounds, sir.
No es tan malo como parece, señor.
It's really not as bad as it sounds, Liz.
Realmente no es tan malo como parece, Liz.
So far, it sounds like a bad investment.
Hasta ahora, parece una mal inversión.
I know it sounds kind of bad, but I was following Buckley.
Sé que suena mal, pero estaba siguiendo a Buckley.
Sounds like you've got it bad.
Hablas como si te gustara.
It's not really as bad as it sounds.
No es tan grave como parece.
One thing about opera : It sounds just as bad no matter who sings it.
Lo malo de la ópera es que suena horrible, cante quien cante.
It's not that bad as it sounds.
- No será tan pesado como crees.
That sounds bad, nobody believes it!
Gloria Patri era más ágil.
It sounds bad, vulgar.
Suena mal, y vulgar.
- It's not as bad as it sounds,
- No es tan grave como parece,
Now, don't jump when I say this, it's not as bad as it sounds.
Ahora, no saltes cuando diga esto, no es tan malo como suena.
- It's as bad as it sounds.
- Es tan malo como suena.
Sounds good, till it goes bad. It's legal.
Suena bien hasta que algo anda mal.
It sounds like a line from a bad play.
Parece una frase de una mala obra.
It all sounds like some bad movie.
Es como una película mala.
Sounds bad, doesn't it?
- Suena mal, ¿ verdad?
- I know it sounds crazy, but... - Bad news.
malas noticias.
It's not as bad as it sounds.
No es tan malo como parece.
Oh, sure, when you group them all together like that, it sounds bad.
Oh, claro, Kate.
It sounds very bad, n'est-ce pas?
Lo tiene bastante negro, n'est-ce pas?
It's not really as bad as it sounds, all right?
No es tan malo como suena, ¿ verdad?
- ls it as bad as it sounds?
- ¿ Es tan grave como parece?
It's not nearly as bad as it sounds.
No es tan malo como suena.
It sounds like you're saying I'm the bad guy.
Suena como si estuvieras diciendo que soy el malo de la película.
It's not as bad as it sounds.
No, no lo veas de esa manera.
Well, when you put it like that, it sounds kind of bad.
Si lo pones asi suena muy malo.
It's not as bad as it sounds but this friend of mine is getting a cat with his girlfriend.
No es tan malo como parece pero un amigo va a tener un gato con su novia.
Yeah, I lie to the woman you're engaged to, but it's not as bad as it sounds.
Sí, le miento a la mujer con la que estás comprometido, pero no es tan malo como suena.
Major, if this is as bad as it sounds, we could lose the whole station.
Mayor, si esto es tan malo como parece, podríamos perder toda la estación.
Worf, it sounds like you have a bad case of par'Mach.
Te está bien empleado.
Come on, baby, it's not as bad as it sounds.
Vamos cariño, no es tan malo como parece.
Judge debelko. - Sounds bad. Is it bad?
Tal vez, si te tocara un juez permisivo podrá reducir el monto.
It sounds like a really bad idea to me.
A mí me parece una mala idea.
- lt's not quite as bad as it sounds.
- No es tan malo como parece.
Then it's certainly just as bad as it sounds.
Entonces, no hay duda de que es tan malo como parece.
It sounds weird, but we're so bad at relationships.
Suena extraño, pero no servimos para tener pareja.
It's not as bad as it sounds, Major.
Suena más serio de lo que es.
Anything sounds bad when you say it with that attitude.
Cualquier cosa suena mal cuando lo dices así.
It sounds like she's in a bad way too.
Diría que está en un aprieto.
Because it really sounds like a bad porn novel.
Porque suena a una novela de porno de las malas.
it sounds interesting 20
it sounds great 67
it sounds like 88
it sounds good 48
it sounds 50
it sounds amazing 21
it sounds fun 23
it sounds like fun 22
it sounds crazy 76
it sounds nice 19
it sounds great 67
it sounds like 88
it sounds good 48
it sounds 50
it sounds amazing 21
it sounds fun 23
it sounds like fun 22
it sounds crazy 76
it sounds nice 19
it sounds stupid 17
it sounds wonderful 24
badge 100
badass 85
bada 49
badger 41
badly 176
bad girl 66
bad boy 96
bad boys 32
it sounds wonderful 24
badge 100
badass 85
bada 49
badger 41
badly 176
bad girl 66
bad boy 96
bad boys 32
badges 25
bad things happen 44
bad man 40
bad guy 57
bad dog 109
bad night 21
bad timing 81
bad people 36
bad day 94
bad cop 123
bad things happen 44
bad man 40
bad guy 57
bad dog 109
bad night 21
bad timing 81
bad people 36
bad day 94
bad cop 123
bad joke 26
bad habit 17
bad wolf 29
bad dream 41
badge number 32
bad time 67
bad luck 245
badgering 26
bad things 60
bad move 45
bad habit 17
bad wolf 29
bad dream 41
badge number 32
bad time 67
bad luck 245
badgering 26
bad things 60
bad move 45