Just got word перевод на испанский
539 параллельный перевод
We just got word, they're closing the show.
Acaban de avisar que el show fue cancelado.
We just got word of a big strike out there.
Tenemos noticias de que hay un pez gordo ahí.
Hey, Bake. I just got word I passed my exams.
¡ Bake, he aprobado los exámenes!
I JUST GOT WORD SHE WANTS TO SEE ME.
Acabo de recibir el mensaje de que quiere verme.
- But I just got word from Ahmed.
- Pero tengo noticias de Ahmed.
I just got word they picked him up.
Me informan que lo detuvieron.
I just got word from my lawyer. He got me a divorce.
Mi abogado acaba de decirme que estoy divorciado.
YES. WE MAY HAVE A LITTLE TROUBLE TONIGHT. I JUST GOT WORD.
Es posible que tengamos problemas esta noche.
I've just got word that the Cuban Queen is piled up on a reef down in Florida.
Acaban de informarme que el Reina Cubana está encallado en un arrecife en Florida.
I just got word he's coming home!
¡ Regresará a casa!
I just got word from headquarters that there's no landing field... between here and our base where they can get a plane to pick us up.
Según comunicado del cuartel general no hay ningún aeródromo... entre la base y este punto para que pueda aterrizar un avión y recogernos.
I just got word on the telephone.
Chicos, acaban de avisarme.
We just got word to have someone take off in two hours to cover it.
Acabamos de acordar que alguien vaya a cubrir esa noticia.
Prowl car down at the end just got word for you to call in.
Los del coche patrulla de abajo nos dijeron que les llame usted.
Just got word from the hospital.
Acabo de hablar con el hospital.
Lynne, I've just got word Polly was poisoned.
Lynne, acaban de avisarme que Polly fue envenenada.
I just got word this morning they've commissioned the Shinaru.
Esta mañana me he enterado de que ha entrado en servicio el Shinaru.
Just got word this morning.
Me lo confirmaron esta mañana.
- We just got word Brig Anderson's dead.
- Brig Anderson está muerto.
Sir, I just got word on Commander Eddington.
Tengo noticias del comandante Eddington.
Just got word from London, Colonel. They found Alfie the Artist. He was doing a little time in the Pentonville Prison.
- llegó comunicado de Londres, Coronel encontraron a Alfie el artista estaba haciendo un poco de tiempo en la prisión Pentonville
Max, I just got word from 99.
Max, acabo de hablar con la 99.
And I just got word that he's flying in from Tokyo tomorrow to talk to us.
Me han dicho que mañana viene de Tokio para hablarnos.
Just got word from G2.
Hemos recibido informes de G2.
General Masters just got word himself, Colonel Thomas.
El general acaba de recibir las noticias.
Washington just got word from your friend with the cat.
Washington acaba de tener noticias de ese amigo suyo que tiene un gato.
Just got word from the hospital about Claude.
Nos llegan noticias del hospital acerca de Claude.
We just got word that Brian Piccolo is sick, very sick.
Se nos ha informado que Brian Piccolo está enfermo, muy enfermo.
We just got word from city hall on Talaba's airplane.
El ayuntamiento nos ha informado sobre el avión de Talaba.
Sir? We just got word. A company of Marines has been hit pretty bad.
Nos han avisado de que una compañía de marines ha salido malparada.
I just got word that -
- Hola, Vince. Acabo de oír que...
We just got word, boss.
Sólo una palabra, Jefe.
We just got word from the 82nd up ahead.
Acabamos de recibir noticias de la 82, río arriba.
We just got word that Washington wants you... to stop all offensive operations immediately.
Washington quiere... que ponga fin a su ofensiva inmediatamente.
I've just got word that those bank bandits are moving eastward.
Al Banco de Gorman.
We just received word that June Cameron got herself married.
Acabamos de enterarnos de que June Cameron se ha casado.
I just got word.
Acaban de informarme. - ¿ Es grave?
JUST BEFORE YOU CUT THE PHONE WIRES, I GOT WORD TO HIM THAT HIS WIFE WAS MURDERED... AND WHO DID IT.
Antes de que cortaran el teléfono, le conté que mataron a su esposa... y quién lo hizo.
Rick, I just got the word,
Rick, tengo un soplo.
We got word just before we left to keep our eyes open for a rebel patrol that's been reported heading this way.
Nos hablaron de una patrulla rebelde que venía hacia aquí.
We got word from Presque Isle just before you landed. Dooley is down.
Conseguimos hablar con la isla de Presque momentos antes de aterrizar Dooley.
General, we just got word.
Señor, es del cuartel del Führer.
- He just gets out of the hole for that last try, now he sends word he's got a surefire way of getting over here. It seems he's got something he wants to tell me.
Parece que tiene algo que quiere decirme.
I just got word of it.
Recién lo supe.
I just got the word from the yeoman upfront.
Tengo la palabra del viejo hombre.
# Just summon up this word and then you've got a lot to say
Y siempre hay una frase que con lengua sonará.
We just got definite word that the Indians will be here by morning.
Acabamos de recibir noticia de que los Indios estaran aqui por la mañana.
we just got each others'word.
Es todo de palabra.
I just got the word yesterday. But you weren't letting it out till after tomorrow.
Lo recibí ayer, pero no lo haré público hasta pasado mañana.
I got suppliers from China just waiting for the word.
Tengo proveedores de China esperando la señal.
Just one more word, now, just one more word... are you sure you haven't got somethin else on your mind?
Di una sola palabra más. ¿ No tienes nada más que decirme?
just got here 29
word 592
words 313
wordy 22
words to live by 22
word travels fast 36
word up 25
words like 23
word of honor 22
word to the wise 46
word 592
words 313
wordy 22
words to live by 22
word travels fast 36
word up 25
words like 23
word of honor 22
word to the wise 46
word of advice 82
word gets around 29
word for word 69
word is 107
word on the street is 18
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
word gets around 29
word for word 69
word is 107
word on the street is 18
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
just breathe 514
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just breathe 514
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just a little 454
just be nice 17
just eat 44
just be patient 84
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just answer the questions 19
just a little 454
just be nice 17
just eat 44
just be patient 84
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102