Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ L ] / Leave a message

Leave a message перевод на испанский

5,642 параллельный перевод
Please leave a message after the beep.
Por favor, deje un mensaje después del tono.
Leave a message.
Deje su mensaje.
Leave a message if you want.
Deja un mensaje si quieres.
Hey. Leave a message if you want.
Deja tu mensaje.
JESSE : Hi, er, leave a message, if you want.
Hola, Deja tu mensaje.
( Sighs ) VOICEMAIL : Hi, leave a message if you want.
Hola, deja un mensaje si quieres.
VOICEMAIL : Hi, leave a message if you want.
Hola, deje un mensaje si quiere.
JESSE : Hi, leave a message if you want.
Hola, deja un mensaje si quieres.
Leave a message.
Deja un mensaje.
Leave a message.
Deje un mensaje.
If I don't pick up, leave a message.
Si no contesto, deje un mensaje.
Why leave a message?
¿ Por qué dejar un mensaje?
If you get his voice mail, you can't leave a message...
Si recibe su correo de voz, usted can apos ; t deje un mensaje...
Leave a message.
Deja un mensaje
- Leave a message.
- Dejar un mensaje.
He had seconds to leave a message... he did.
Tenía segundos para dejar un mensaje... lo hizo.
Hi, you've reached Ewa and Wiktor. Leave a message after the beep.
deje un mensaje después de la señal.
At the tone, please leave a message.
Cuando escuche el tono, Por favor deje un mensaje
Please leave a message after the beep.
por favor deje un mensaje después de la señal.
Please leave a message.
- Por favor deje un mensaje.
Leave a message.
Dejar un mensaje.
Walden's not here, please leave a message.
Walden no está aquí, por favor deje un mensaje.
Leave a message if you'd like and make sure to say this at the end.
Deja un mensaje si gustas... y asegúrate de decir esto al final.
I cannot come to the phone right now, please leave a message.
No puedo contestar el teléfono ahora, por favor deje un mensaje.
But my phone died, so just leave a message, okay?
Pero mi teléfono murió, por lo que acaba de salir un mensaje, ¿ de acuerdo?
Perhaps he didn't leave a message. There must be one.
- Quizás esta vez no le han dejado un mensaje.
Please leave a message.
Por favor, deja un mensaje
I'm unavailable at the moment, so please leave a message.
No estoy disponible en este momento, por favor deje un mensaje.
We're not here right now, but please leave a message and thank you for calling.
No estamos aquí en este momento, pero por favor deje un mensaje y gracias por llamar. Adiós.
Care to leave a message?
¿ Desea dejar un mensaje?
This is Laurel Hester, please leave a message.
Habla Laurel Hester. Por favor deje su mensaje.
Please leave a message.
Déjeme un mensaje.
- Jus-Just leave a message.
- Solo deja un mensaje.
This is Laura, leave a message.
Esta es Laura, dejar un mensaje.
Please leave a message at the tone.
Por favor deja un mensaje despues de la señal.
Please leave a message.
Por favor, deje su mensaje.
Please leave a message.
Deje su mensaje, por favor.
Please leave a message.
Dejar un mensaje.
Please, leave a message after the...
Por favor, deje un mensaje después del...
She phoned earlier but she didn't leave a message.
No. Ella llamó por teléfono antes, pero no dejó ningún mensaje.
Leave a message.
Deja tu mensaje.
You never leave a message for someone you really want to reach.
Nunca dejas un mensaje para alguien... que realmente deseabas contactar.
Leave me a message.
Déjame un mensaje.
We need a civilisation that can do astronomy, that can build radio telescopes or spacecraft, that can leave a signature or send a message that we can recognise.
Necesitamos una civilización que pueda utilizar la astronomía, que pueda construir radio telescopios o naves espaciales, que puedan dejar una firma o mandar un mensaje que podamos reconocer.
Leave her a message for me.
Dale un mensaje por mí.
Leave us a message and we'll get back to you.
Déjanos un mensaje y te devolveremos...
Leave me a message and I will call you back.
Déjame un mensaje y te llamaré cuando pueda.
Please leave me a message and I'll get back to you.
Deje un mensaje y le devolveré la llamada.
Leave a text if you get this message. Texting works... Sometimes...
Los SMS entran... a veces.
Please leave a message after the tone.
Dejar un mensaje.
Any chance Natasha might leave you a message outside the Internet?
¿ Natasha podría dejarte un mensaje fuera de Internet?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]