Little girls перевод на испанский
3,009 параллельный перевод
You were saying, about little girls...
Volvamos a esto de las niñas.
That flinty, steel-eyed stare that makes those men turn into sniveling little girls.
Esa mirada férrea, con ojos de acero que hace que esos hombres se conviertan en niñitas que gimotean.
But I do let good little girls adopt some of my friends.
Pero dejo a algunas pequeñas niñas adoptar a algunas de mis amigas.
Little girls.
Niñas.
We're looking for two little girls, remember?
¿ Nosotros buscamos a dos niñas pequeñas, reuerdas?
We're here to find two little girls and maybe, just maybe, the unsub who took them and bring him to justice...
Estamos aquí para encontrar dos niñas pequeñas. y a lo mejor, solo a lo mejor, el sudes que se las llevó. y llevarlo ante la justicia...
I thought only little girls giggled, Mr. Giancana.
Pensé que sólo las niñas pequeñas sonrien tontamente, Sr. Giancana.
Aw, those poor little girls.
¡ Ah! Esas pobres niñas.
They sound just like little girls.
Parecen niñitas.
We'll see if the little girls get you excited now.
vamos a ver si estas nenitas te excitan ahora.
Stop lookin'like a bunch of little girls in your panties!
¡ Dejad de mirar como lo hace una panda de niñitas en sus bragas!
Penny Pasta, seriously, I need to go to the little girls room.
Penny Pasta, en serio, necesito ir al baño de las niñas.
Probably one of the worst role models for little girls.
Probablemente uno de los peores modelos para las niñas.
Oh, I need to use the little girls'room, anyway.
Ah, necesito usar el tocador de chicas, de todas maneras.
These are little girls, okay?
Estás hablando de niñas pequeñas, ¿ vale?
They're little girls! It's horrible!
¿ Es en lo que estabas pensando cuando estabas conmigo en la cama?
So... it's like we've buried not one but two little girls.
Es como si en vez de haber enterrado a una niña, hubiera enterrado a dos.
I mean, little girls play imaginary wedding, they don't play imaginary Booty call.
Las niñas pequeñas juegan a bodas imaginarias, no a llamadas cachondas imaginarias.
'Cause I put two little girls into that twisted piece of metal.
Porque puse a dos niñas dentro de ese trozo de metal retorcido.
I let you put my little girls in that piece of rusty tin, And they fell out of the sky. No.
Os dejé que pusierais a mis niñas en esa chatarra oxidada, y ellas cayeron del cielo.
They look like little girls with knockers.
Parecen niñas pequeñas con melones.
Who doesn't love little girls?
¿ Quién no adora a las niñas pequeñas?
They're doing medical experiments on little girls.
Están haciendo experimentos médicos en niñas pequeñas.
- I've never seen a case where a rapist targets Adult women and little girls.
Nunca he visto un caso donde un violador tiene como objetivos a mujeres adultas y niñas.
So you got a thing for little girls now?
¿ Ahora tienes una fijación por niñas pequeñas?
All the bad little girls, they run straight to hell and I'm following!
Todas las niñas malas van directamente al infierno ¡ y yo las sigo!
Normally, it's with one of those silly little girls..... I'm just glad that with a clever women like you... you do fully understand.
Normalmente, es con una de esas tontitas... Me alegra tratar esta vez con una mujer inteligente como usted... que lo comprende totalmente.
Is that why you go for little girls?
¿ Es por eso que vas a por niñas?
So it's just like hundreds of other crosses that hundreds of other little girls wear.
Así que es como cientos de cruces que llevan otras tantas niñas llevan.
Listen, this is none of my business, but as a father of two little girls, I have to ask.
Escucha, no es que sea de mi incumbencia, pero como padre de dos niñas, tengo que preguntarte.
Okay, I'm going to go to the little girls'room.
Vale. Voy a irme durante un rato al servicio de las chicas.
The reason that I quit was I have four little girls.
La razón por la que dejé fue Tengo cuatro poco
I have a wife and two beautiful little girls.
Tengo una esposa y dos hijas hermosas.
And at night the inmates would escape and kidnap little boys and girls.
Y de noche los reclusos se escapaban y secuestraban niños y niñas.
There's a nice little trade going in dying girls.
Hay un buen negocio de chicas moribundas.
It was very sudden. I'm sorry, it's just sometimes girls need a little foreplay. - Oh, really?
Lo siento, es que las chicas necesitamos calentarnos un poco.
A little crazy, different from the usual girls..
Un poco loca, a diferencia de las chicas normales..
Girls- - adolescents in the full flush of hormonal change are often from where it stems, but it can be the case with little boys or even adults under a great deal of pressure.
Chicas, adolescentes con todos sus cambios hormonales... Usualmente es de donde se produce, pero puede ser también con niños pequeños. O incluso adultos, cuando están bajo mucha presión.
You know, when you were both little girls,
¿ Sabéis?
If the girls see a puppy, they'll all turn into little kids and want to play with her.
Si las chicas ven un cachorrito se convertirán en niñas pequeñas y querrán jugar con ella.
Why don't you check in with one of the girls and get a little pep talk?
¿ Por qué no quedas con una de las chicas y tenéis una pequeña charla?
I thought this would be a good time for us to talk a little bit. - I'm going to need your help keeping those young girls from not having too much. - All right.
Pensé que este sería un buen momento para que nosotros hablemos un poco.
And the two girls, the classmate, your little sister.
Y las dos chicas, la compañera de clase, tu hermana pequeña.
Everybody thinks they're the cute little girls
Todo mundo puiensa que que unas lindas niñas
We're a little short of girls. You did bring a dress?
Andamos un poco escasos de chicas. ¿ Ha traído un vestido?
Well, if you only had girls, I suppose the throne would pass to Prince Joffrey's little brother.
Bueno, si s — lo tuvieses hijas... supongo que el trono pasar'a al hermano peque – o del pr'ncipe Joffrey.
I mean, maybe she's a little older than the girls I usually date, but I like that.
- No. Quizá es algo mayor que las chicas con las que salgo, pero me gusta eso.
The girls got a little roughed up, but they're pretty good with that kind of stuff- -
A las chicas les ha dado un poco, pero están acostumbradas a ello...
- Girls in bikinis steaks by the swimming pool, a little water polo.
Chicas en bikini, filetes al borde de la piscina, - un poco de waterpolo.
The girls at the last party got a little too excited.
Las chicas al final de la fiesta estaban muy excitadas.
It's a little agitating to me because I want to keep, you know, getting stuff done and keep going but I also like hanging out with them because us three girls are together.
Es un poco irritante para mí quiero seguir haciendo cosas y seguir adelante. Pero también debo pasar tiempo con ellas para que sientan que las tres chicas estamos unidas.
girls 4202
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
little 465
little bitch 55
little princess 21
little bastard 56
little girl 597
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
little 465
little bitch 55
little princess 21
little bastard 56
little girl 597
little bit 264
little boy 262
little red riding hood 42
little dude 46
little star 39
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little boy 262
little red riding hood 42
little dude 46
little star 39
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little baby 76
little miss 43
little devil 17
little bird 53
little guy 231
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little baby 76
little miss 43
little devil 17
little bird 53
little guy 231
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38