Love is kind перевод на испанский
337 параллельный перевод
Well, you'll find that love is kind of nice
Ya verás, no te vas a arrepentir
Love is kind and envies no one.
El amor es bondadoso y no envidia a nadie.
I mean, true love is kind of like a locomotive.
El amor verdadero es como una locomotora.
Love is kind.
El Amor es servicial.
" Love is patient, love is kind.
" El amor es paciente, El amor es bueno.
A woman that is only half mine : I abstain from that kind of love.
Una mujer que es sólo mitad mía... yo me abstengo de esa clase de amor.
What kind of love do you think it is?
¿ Qué clase de amor crees que sea?
What kind of a love song do you think this is?
¿ Qué clase de canción de amor crees que es?
The trick is to get evidence... proof... that he's making the wrong kind of love.
Debes reunir pruebas de que su amor no es correcto.
- You are in Rick's. Rick is- - - ls what? Mademoiselle, he's the kind of man, if I were a woman and I weren't around, I should be in love with Rick.
Ud. se encuentra en el café de Rick, y Rick es...... estaría enamorada de Rick.
For some of them, this is just a kind of game, like stealing lighters and pumpkins. But in one of them, love blossoms.
Para algunos puede que sólo sea una especie de juego, como el robo de mecheros y calabazas, pero en uno de ellos ha nacido un verdadero amor.
What kind of a love is it that would send me running away from a crime you committed?
¿ Qué tipo de amor es ese...? Si querías hacerme huir de un crimen que tú cometiste.
And how the only kind of love worth having is the kind that goes on living and laughing and fighting... And loving.
Enseñarles que el verdadero amor siempre perdura en la vida, en la risa, en la lucha, y en el amor.
I happen to love Jeff Stoddard. And the only kind of life I want is the kind we'll have together. Whether you approve or not.
Amo a Jeff Stoughtn... y la única vida que quiero es la que tendremos juntos... aunque no lo apruebe.
Harry says this sort of thing is a kind of mental bankruptcy, but we women love it, don't we, Kathy?
Harry dice que esto es una bancarrota mental, pero a las mujeres nos encanta.
Love is fine if it's the right kind of love.
El amor es estupendo si es la clase adecuada de amor.
Your love is the romantic kind.
Su amor es de tipo romántico.
What kind of silly talk is that? And what has pride got to do with love?
Tonterías. ¿ Qué tiene que ver el orgullo con el amor?
The kind of love in books and movies is not for people.
Ese amor de novela no existe.
But you have put it very delicately that this is not the kind of love that you want from me. Nor I from you.
Pero tú con mucha delicadeza me haz hecho comprender, que no es esa la clase de cariño que tu deseas de mí, ni yo de ti.
I kind of understand why she is in love with Mr. Nakagawa.
Creo entender por qué ella está enamorada del Sr. Nakagawa.
What kind of a love affair is that?
- ¿ Qué lío amoroso es ése?
Stripped of its basely practical function, that is, the continuation of the species, love will become a kind of sport, like hunting or fishing.
Sin la función de la perpetuación de la especie el amor será un deporte como la caza o la pesca
Being a wife is a kind of profession, but it's the woman that men love.
Ser esposa es como una profesión, pero el hombre a quien ama es a la mujer.
But that kind little fellow, is he in love with her?
Pero ese pequeño tipo. ¿ La corteja, está enamorado de ella?
What kind of love is this?
¿ Cómo puedes pretender que yo...?
Where is that kind of the sexual love?
Donde está esa clase de amor sexual?
You're more clever and more kind than he, but it is him I love.
Usted es más inteligente y gentil que él, pero yo lo amo a él.
No, because what I'm talking about is the kind of love that calls for a sacrifice.
Yo me refiero a un tipo de amor que requiere sacrificio.
Love is stronger than any kind of magic.
Al amor es más fuerte que cualquier clase de magia.
The unhappy woman is in love with me, and out of pity I must feign love, as I am, unfortunately, a kind-hearted man.
La pobre infeliz està de mí enamorada. Y por piedad debo fingir amor. Pues soy, para mi desgracia, hombre de buen corazón.
Now, believe me, Sybylla, the best kind of marriage... is not love marriage but friendship marriage.
Créeme, Sybylla, los mejores casamientos... son los casamientos por amistad, no por amor.
You adored the King, but what kind of love is this?
Usted adoraba al Rey, pero que clase de amor es ese?
It is a kind of love that comes to children before they know its meaning.
Es una clase de amor que llega a los niños antes de que conozcan su significado.
Love is patient, kind.
La caridad es paciente, es servicial.
Love is a kind of dope the man used in order to capture the soul of...
El amor es una clase de droga que el hombre utilizó para capturar el alma de...
All I wanna do is give you the kind of love you want.
Sólo quiero darte la clase de amor que tú quieres.
" Love is long-suffering and kind.
"El amor es paciente y amable."
Love suffereth long and is kind.
La caridad es sufrida, es benigna.
What kind of love is this if we can't be apart for just a month?
¿ Qué amor es éste, si no podemos separarnos ni un mes?
what is that, some kind of love touch?
una especie de toque amoroso
TONIGHT'S STORY IS ABOUT A DIFFERENT KIND OF SACRIFICE - A SACRIFICE MADE FOR LOVE.
El cuento de esta noche es sobre otro tipo de sacrificio un sacrificio hecho por amor.
A letter of love composed in my mind to you... a lady so kind. My soul next to the paper I sit. All I have to do is copy it.
Esta carta de amor que he escrito y reescrito cien veces hasta quedar ahíto, colocando mi alma al lado del papel será la mensajera de mi amor más fiel.
What do I love? What kind of question is that?
¿ Qué clase de pregunta es esa?
One of the things I love about you is that you're the kind of guy who'll always go back to his family.
Una cosa que me gusta de ti, es que eres de esos que vuelve con su familia.
See, for me, for me, Jimmy Stewart is the kind of guy that I'd love to be.
Para mi, Jimmy Store es un ejemplo a seguir...
There is nothing arousing at all about people who can mock and sneer at simple love of country, nothing to make the loins twitch and quiver about the kind of hooligan who can despoil our flag.
No tiene nada de excitante la gente que bromea y se burla del simple amor a la patria nada que nos haga temblar y sacudirnos sobre la clase de barra bravas que despojan nuestra bandera.
THE KIND OF LOVE I'M TALKING ABOUT IS DIFFERENT. IT'S DEEPER.
El tipo de amor al que me refiero es diferente.
What kind of love is this, Sunil!
¡ Qué tipo de amor es este, Sunil!
I think sex is a part of a special kind of love that you feel for a very special person.
Creo que el sexo es una clase especial de amor que sientes por una persona muy especial.
I think sex is part of a special kind of love that you feel for a very special person.
Creo que el sexo es parte de una clase especial de amor que sientes por una persona muy especial.
love is in the air 29
love is all you need 17
love is blind 30
love is 42
love is all around 23
love is patient 23
kinder 18
kind 301
kinda 275
kindergarten 21
love is all you need 17
love is blind 30
love is 42
love is all around 23
love is patient 23
kinder 18
kind 301
kinda 275
kindergarten 21
kindness 60
kindly 30
kind of like 48
kind of 1307
kindzi 16
kind of weird 37
kind of a 17
kind of guy 48
kind of thing 52
kind of way 34
kindly 30
kind of like 48
kind of 1307
kindzi 16
kind of weird 37
kind of a 17
kind of guy 48
kind of thing 52
kind of way 34
kind sir 74
kind of fun 19
kind of like you 17
kindaichi 19
love you 2060
love me 205
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
kind of fun 19
kind of like you 17
kindaichi 19
love you 2060
love me 205
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28