Make a fist перевод на испанский
181 параллельный перевод
Make a fist, please.
- Cierra el puño, por favor.
Make a fist.
Cierre con fuerza el puño.
Now make a fist.
Cierra el puño.
Make a fist.
Cierra el puño.
No, but you won't be able to make a fist for three days.
Pero no podrá cerrar el puño en tres días.
It isn't exactly that I feel sick, just... kind of numb... and I can't make a fist.
No es que me sienta mal. Estoy como insensible. Y no puedo apretar la mano.
I kept dreaming my fingers were falling off because I couldn't make a fist.
Soñaba que se me caían los dedos porque no podía cerrar el puño.
Make a fist.
Haga un puño.
Oan't you even make a fist?
¿ No puedes incluso hacer un puño?
Hell, you think I'm going to hit a man who can't even make a fist?
El infierno, ¿ crees que voy a golpear una hombre que ni siquiera puede hacer un puño?
And when they're back in focus, slowly make a fist with the hand that's up
Y cuando están de vuelta en el foco, poco a poco hacer un puño con la mano que toca
Make a fist.
Haz un puño.
Uh, Hawkeye, could I trouble you to make a fist, please?
Hawkeye, ¿ te molestaría prestarme tu puño, por favor? ¿ Qué? ¿ mi puño?
Oh, no, no.Just make a fist.
No, sólo dame tu puño. - Está bien.
Raise your hand, make a fist.
Levanta la mano, cierra el puño.
Here, put your hand in there like that and make a fist.
Mira, pone tu mano ahi dentro, así, y empuñala.
The show where all you really need to know to win is how to make a fist.
El concurso donde para ganar sólo hay que saber cerrar el puño.
Now left, make a fist.
Ahora a la izquierda, aprieta el puño.
Make a fist, make a fist.
chocha el puño, choca el puño.
Make a fist.
Ciérrala.
Because you can't make a fist - holding hands.
Tomados de las manos no pueden cerrar los puños.
Make a fist. Too tight?
Te aprieta?
Make a fist.
Apriete el puño.
I said, make a fist.
Apriételo, le digo.
Make a fist for me.
Cierra el puño.
Then he won't make a fist to hit others any more.
Para que no pueda volver a cerrar el puño.
Make a fist. There you go.
Cierra el puño.
Make a fist.
- ¿ Qué hace? - Cierre el puño.
Make a fist and pump it a couple times.
Haga un puño y apriételo un par de veces.
- Make a fist, son.
- Cierra el puño, hijo.
Julia, make a fist for me with your right hand.
Julia, cierra el puño con tu mano derecha.
Make a fist.
Pon la mano así.
You don't have to make a fist.
Bien, ya puedes abrir el puño.
"Close the five of them together..." "to make a fist"
Cierra los cinco dedos... para hacer un puño
Make a fist and grasp the peniary gland tightly so that the blood gathers round the top.
Con tu mejor muñeca estrangulas el tronco del pene para que el flujo sanguíneo se comprima en torno a la corona del glande.
Make a fist, let's see about children.
Empuña, Veamos sobre niños.
He won't make a fist.
No usará sus puños.
You should make a fist, and punch him in the nose.
Tú usa el puño y dale un puñetazo en la nariz.
Make a fist and put it in your mouth.
Haz un pufio y ponlo en tu boca.
Corrosion, or non-corrosion. You make money hand over fist.
Con corrosión o no, ganarán dinero a manos llenas.
I'd make a monkey out of you You still want to talk about Drunken Fist?
Honestamente crees que yo gastaría mi tiempo en enseñarte a pelear?
- I've got one. Do you make loads of money by sticking your fist up a duck's bottom?
¿ Ganas mucha pasta metiendo el puño en el culo de un pato?
A skilled orator's fist would make a hole.
El puño de un orador avezado hubiera hecho un hoyo.
Of course, Sir Andrew is due for retirement in two years. And if I make a fair fist at this, well...
Claro que Sir Andrew va a retirarse dentro de dos años, y si hago un buen papel en esta misión, bueno...
Make a fist.
Cierre el puño.
Those guys at the park make it look great eating baloney sandwiches, smoking cigars, sometimes a fist-fight even breaks out!
Los muchachos en el parque lo pasan bien, comen sandwich, Tienen el hábito de fumar puros, a veces hasta se van a los puños.
Make me a rebel to vanity... yet docile to its genius... like the fist of an outstretched arm.
Házme un rebelde a la vanidad... y dócil a su genio... como el puño de un brazo extendido.
It'll make you money hand over fist.
Le va a dar dinero a espuertas.
A habit that would make a bishop put his fist through a stained glass window.
Un hábito que haría que un arzobispo rompiera una vidriera con el puño.
North Korea had become the fist Asian side to make it to the quarter finals of the World Cup.
Corea del Norte fue la primer nación asiática en clasificar a cuartos de final en la Copa del Mundo.
Okay, now make a fist.
Bien, cierre el puño.
make a wish 235
make a difference 25
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make a choice 23
make an appointment 40
make an effort 64
make a plan 19
make a deal 19
make a difference 25
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make a choice 23
make an appointment 40
make an effort 64
make a plan 19
make a deal 19
make a sound 16
make a move 41
make a left 38
make a right 30
make a note 26
make a list 22
fist 25
fist bump 29
fisted 17
make your move 45
make a move 41
make a left 38
make a right 30
make a note 26
make a list 22
fist 25
fist bump 29
fisted 17
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make some noise 52
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make it two 94
make your choice 53
make me 142
make love to me 50
make it stop 329
make it so 49
make it 257
make it look good 18
make it better 21
make love 46
make your choice 53
make me 142
make love to me 50
make it stop 329
make it so 49
make it 257
make it look good 18
make it better 21
make love 46