Make it two перевод на испанский
1,573 параллельный перевод
Can I get another beer please? Make it two.
Otra cerveza, por favor que sean dos.
Make it two.
Que sean dos.
Make it two.
- Que sean dos.
Make it two-five time.
Hacerlo en 2-5 de tiempo.
Hey, do us a favor, make it two.
Oye, haznos un favor, que sean dos..
- Hey, you want to make it two?
- ¿ Quieres que sean dos?
And a pickle. Make it two.
- Y un pepinillo - - que sean 2.
She's already had one father fail her, I wasn't gonna make it two.
Ya le falló un padre, no quise ser el segundo.
Make it two.
Dame dos.
We are all born of love Born of this rule in the game of life that declares it takes two to make a third
Todos hemos nacido del amor, hemos nacido de esta regla del juego de la vida que requiere que se unan dos para hacer un tercero.
It takes me two years to make you leave China. You think I want to go back?
Tardé dos años en convencerte para irnos de China. ¿ Crees que quiero regresar?
I could chase it for two days and still make a profit.
Podría perseguirla durante dos días y todavía lograría una ganancia.
It looks like our broadcast last night received a two-point ratings boost, and the decision has been passed down to make Veronica our co-anchor.
Nuestra emisión de anoche recibió un estímulo de dos puntos en la medición y se ha transmitido la decisión de que Verónica sea nuestra copresentadora.
Handy, uh, I want to make it clear that when I asked Miss Mannis out... I had no idea that you two had a relationship.
Quiero aclarar que cuando invité a salir a la Srta. Mannis... yo no sabía que ustedes tenían una relación.
- You two should make a go of it.
- Ustedes dos podrán hacerlo.
And I make sure, with two small sons, that I don't say it.
Y me aseguro, con dos hijos pequeños, de no hacer esos comentarios.
It took Greg Noll and Mike Stang two hours to make the long paddle out.
Greg Noll y Mike Stang remaron 2 horas.
If you can make it over those three days without smoking one cigarette if you can make it past day one, day two, day three, you're fine.
Si puede sobreponer esos tres días sin fumar, si puede pasar al día uno, al día dos y al día tres, entonces está bien.
You also carried with you a spare cartridge to make it look as if two bullets had been fired... Did you not, Monsieur Doyle?
También llevaba un cartucho de recambio para mostrar que sólo se habían disparado dos balas... no es así monsieur Doyle?
Inconceivable though it might seem, one or two women are managing to make their mark on the industry. Quite a film buff, you know.
inconcebible debe haber parecido, que una o dos mujeres estén tratando de dejar su huella en la industria entusiastas de las películas, ya saben.
And I'll dance around in my undies, as long as it'll make you two happy.
Y voy a bailar en mi ropa interior, siempre y cuando te hacen dos felices.
Two weeks. Can you make it?
Dos semanas. ¿ Podrán hacerlo?
If those two scums can make it through lunch today,
Si esos dos mierdas pueden hacerlo en el almuerzo de hoy,
We make the company look like it's in the black... by starting construction on the phase two development.
Mostremos que la compañía funciona... iniciando la construcción de la fase dos.
If it'll make the two of you feel better... I'll go to Sickbay for a complete physical... - as soon as that reactor's online.
Si los hace a ambos sentir mejor, iré a la Enfermería por análisis completo tan pronto el reactor esté en línea.
OK, but if we're going to be more than two people who sneak away to far off movie theaters and make out in an ugly car four afternoons a week, you're gonna have to get over it.
Ok, pero si vamos a ser más que 2 personas que van a hurtadillas... al cine y se enrollan en un coche feo cuatro tardes a la semana, tendrás que superar esto.
I mean, I want to make sure that you two are both OK with it, not that there is any reason not to be OK with it.
O sea, me gustaría estar seguro de que los dos estáis de acuerdo con esto, no es que haya alguna razón para no estarlo.
Two married 19-year-olds won't make it - boy, that's a risky bet.
Dos casados de 19 años no lo lograrán. Es una apuesta arriesgada.
Mind you, in a way, it does make sense, two fatties together.
Supongo que ahora esto tiene sentido.
You think Laura Seeger could have randomly killed two people to make it look like a serial killer in order to cover up killing her husband?
¿ Cree que Laura Seeger mató a dos personas al azar para sugerir un crimen serial y disimular el asesinato de su esposo?
Could you two make it?
- Claro
And I have got to believe that the two of us together, together, Dan, we can make it at least halfway to one legitimate adult.
Y me obligo a creer que nosotros dos, juntos juntos, Dan podemos al menos ser la mitad de adulto decente.
Two reasons why Monica'll never make it home - size doesn't matter and it's just a blister.
Dos razones por las que Monica jamás regresará contigo - El tamaño no importa y sólo es una hinchazon.
We've been working on this chair for two years to make it a viable virtual-reality training tool for SGC personnel.
Mira... llevamos trabajando en esta silla dos años, para hacer viable una herramienta de entrenamiento de realidad virtual para el personal del SGC
If you can get the gunman arrested at either of the other two places... he'll never make it to the diner.
Si logras que arresten al pistolero en uno de esos otros dos lugares nunca llegará a la cafetería.
The next time that your day restarts... our friend Jack Harper will make his return... because it's clear why he came here two months ago.
La próxima vez que revivas el día nuestro amigo Jack Harper aparecerá porque está claro por qué vino aquí hace dos meses.
He said it would take two years, tops to make the transition.
Me dijo que tardaría dos años, en hacer la transición.
You make it sound like an honorarium from some two-bit chiropractic college in Arizona.
Suena como Doctor Honorario... para un quiropráctico de pacotilla de la Universidad de Arizona.
And nothing would make us happier than to see you two set up house together. It really would.
De verdad.
If you make it to the Final Two with your current strategy, I'll be shocked.
Si tu llegas a los últimos dos con tu estrategia actual, Estaré en shock.
So, from this point forward, it not only matters who you vote out, but how you vote them out, because ultimately, only two of you will make it to the final two.
Asi que de ahora en adelante, no solo importa a quien expulsan, sino como los expulsan, porque al final, solo dos de uds llegarán a los ultimos dos.
If you make it to the final two, I'll be shocked.
si llegas a los últimos dos, estaré en shock.
You two fools! Don't even think that you'll make it out of here alive!
iNo penséis que podréis escapar!
It is impossible that I should survive in the state I find myself, but when the end is upon us you must get on deck, the two of you Wrapped in as much clothing as you can and make your way to the boats.
Es imposible que sobreviva en el estado en que me encuentro, pero cuando el fin se acerque vosotros debeis estar en cubierta, envueltos en tanta ropa como podais y haciéndoos camino hacia los botes.
Bo, it's happy hour at The Boar's Nest, and we still got two deliveries to make.
Bo, es la Hora Feliz en el Nido del Jabalí y todavía nos faltan dos entregas.
Fine. Then it's two phone calls I'll make.
Bien.
You know, sometimes, Amy and I would make love till it was almost like we weren't two people but we were two spirits or something.
A veces Amy y yo hacíamos el amor... hasta que ya casi no éramos dos personas... sino dos espíritus o algo así.
As far as the floor's concerned, let's leave it as it is. About the table, I agree with you, I'd move it, and make more space, I'd put two armchairs there.
En lo referente al piso, dijimos que estaba bien y la mesa estoy de acuerdo contigo, la movería, así haría un espacio y pondría dos sillones.
They'd got themselves five days out... two of them went off to hunt, only one of them make it back.
Se otorgan para si mismos cinco dias fuera dos de ellos salieron a cazar, solo uno de ellos lo hara de vuelta.
Two men just tried to break in here, but didn't make it.
Dos hombres trataron de robar mi departamento, pero no pudieron.
She promised that it would be expunged from my record, and I'd be bumped up two pay grades, so I want to make sure that will still happen.
Bien, prometió que la acusación sería retirada de mi expediente. ... y que me ascenderían dos niveles de pago como compensación. Así que sólo quiero asegurarme de que esto vaya a suceder.
make it happen 119
make it rain 28
make it count 38
make it last 17
make it work 61
make it up 16
make it stop 329
make it 257
make it look good 18
make it so 49
make it rain 28
make it count 38
make it last 17
make it work 61
make it up 16
make it stop 329
make it 257
make it look good 18
make it so 49
make it better 21
make it right 27
make it quick 271
make it look like an accident 16
make it fast 95
make it yourself 18
make it hurt 16
make it a double 43
make it go away 36
make it good 37
make it right 27
make it quick 271
make it look like an accident 16
make it fast 95
make it yourself 18
make it hurt 16
make it a double 43
make it go away 36
make it good 37
make it snappy 58
make it three 31
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
make it three 31
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two months ago 182
two hearts 28
two beers 79
two more 130
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two hands 45
two months ago 182
two hearts 28
two beers 79
two more 130
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two hands 45
two thousand dollars 17
two years 509
two and a half 63
two people 83
two minutes 637
two thousand 72
two weeks 445
two brothers 30
two sugars 100
two men 105
two years 509
two and a half 63
two people 83
two minutes 637
two thousand 72
two weeks 445
two brothers 30
two sugars 100
two men 105