Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Millions

Millions перевод на испанский

10,914 параллельный перевод
To make those option deals even sweeter, companies would allow executives to buy stock on dates in the past when the price was low so executives could make millions in the blink of an eye.
Para hacer más jugosos esos beneficios, las empresas permitían a los ejecutivos comprar acciones en fechas pasadas, en las que el precio era bajo, para que pudieran amasar millones en un tris.
Just like millions around the world, I carry an iPhone in my pocket.
Yo, como millones en el mundo, cargo un iPhone en el bolsillo.
He understood that one day, it has to be worth millions. My God...
Sabe que algún día costará millones.
In front of millions!
¡ Delante de millones!
Sir, there are millions of them!
¡ Señor, son millones!
You'd be adored by millions.
Serías adorado por millones.
More appropriate for battle analysis, it'll run millions of simulations of what could happen, predict the future with 99 % accuracy within a single second, or this test will map a 3-D space and use it to model quantum teleportation.
Más apropiado para análisis de batallas, correrá miles de simulaciones de lo que podría suceder, predirá el futuro con un 99 por ciento de precisión en menos de un segundo, o esta prueba mapeará un espacio tridimensional y lo usará para modelar teletransportación cuántica.
Between 1960 and today, Detroit saw its population decreased from 2 millions to 700 000 residents the city was a kind of industrial monoculture with the majority of jobs in the automotive industry.
Desde 1960 la población de Detroit ha caído de 2 millones a 700000. La ciudad dependía de una monocultura industrial.
By creating millions of small farms all around cities, dozens of millions of jobs, regenerating ecosystem, capturing CO2 in the ground, allowing small farmers making more money, and producing healthier food for their communities.
Esto generaría millones de empleos, regeneraría los ecosistemas al absorber la tierra el CO2, y permitiría a los agricultores ganar más dinero y producir comida saludable para su comunidad.
When millions of small producers aspire solar, wind, geothermal, biomass, all of it put together, in a side economics, it outperforms these nuclear power plants.
Pero si millones de pequeños productores sacan partido del sol, del viento, de la energía geotérmica y de la biomasa, si los juntamos a todos, en una economía horizontal, superan de largo alas pequeñas centrales nucleares.
And meanwhile, in France for instance, 10 millions people are under the poverty threshold, and 3,5 millions are searching for a job.
Y mientras tanto, Francia, por ejemplo, tiene 10 millones de personas bajo el umbral de pobreza y 3,5 millones en busca de trabajo.
Since 20 years, our "ecolonomy" investment is around 10 millions of euros, and our ecolonomy savings are around 15 millions of euros.
La ecolonomía aplicada en esta fábrica desde hace veinte años... ha supuesto una inversión de unos diez millones de euros y un ahorro total de unos quince millones de euros.
So the balance, after 20 years, is plus 5 millions.
Así que después de veinte años, tenemos un beneficio de cinco millones de euros.
But they had hundreds of millions with us, so, you know, who's gonna notice a couple mil here or there?
Pero ellos tienen cientos de millones con nosotros, así que, ¿ quién se iba a dar cuenta de un par del miles de aquí y de allá?
I had millions invested.
Tenía millones invertidos.
We took down dozens of wanted criminals, recovered millions of dollars in stolen property, and saved innocent lives.
Hemos bajado a docenas de criminales buscados recobrado millones de dólares en bienes robados y salvado vidas inocentes.
Khan embezzled millions upon millions of dollars- -
Khan ha defraudado millones de dólares...
As the only single mother in congress, I have a unique perspective on what it's really like out there for millions of hard-working families.
Como la única madre soltera del Congreso, tengo una singular perspectiva de cómo es realmente allí afuera para los millones de familias que trabajan duro.
What they call somebody who gets paid millions of dollars for what you did?
¿ Cómo van a llamar a alguien a quien le pagan millones de dólares por lo que usted ha hecho?
We have spent millions on this.
Hemos gastado millones en esto.
Millions of suns, worlds and lives wiped out by the power of the Infinity Gauntlet.
Millones de soles, mundos y vidas borrados de la existencia por el poder del Guantelete del Infinito.
Don't spend your millions too soon.
Todavía no gasten sus millones.
It's better than millions.
Es mejor que millones.
Well, then I'll have to do it the slow way, by which time millions more people will be dead.
Bueno, entonces tendré que hacerlo de manera más lenta, y para entonces más millones de personas estarán muertas.
We'll make millions!
¡ Ganaríamos millones!
After spending hundreds of millions!
¡ Después de gastar cientos de millones!
Millions in the developing world, until pretty recently.
Millones en los países subdesarrollados, hasta hace muy poco.
As long as there is a God, men like you can kill thousands, millions, but you will never find peace.
Mientras que haya un Dios, hombres como tú pueden matar a miles de personas, millones, pero nunca encontraréis la paz.
All those millions.
Todos esos millones.
Millions?
¿ Los millones?
I mean, do you really believe that out of the millions of people in this country, there aren't more than just a handful of sickos, hmm?
Es decir, ¿ de verdad cree? . Que de los millones de personas en este país,
He said he had millions of credit card numbers, complete with passwords and Socials.
Dijo que tenía millones de números de tarjetas de crédito, con las contraseñas y el número de la seguridad social.
I mean, after all, the dome was an international media sensation. How many millions...
Quiero decir, después de todo, el domo fue una sensación mediática internacional.
So rather than spend millions of dollars to fix the problem, they decided that the cost of recall outweighed the potential cost to human life.
Así que en vez de gastarse millones de dólares en solucionar el problema, decidieron que el costo de retirar los vehículos del mercado era mayor que el costo potencial de vidas humanas.
Guys, if the truth about the defect came out, then Modesto would be liable for hundreds of millions of dollars in damages.
Chicos, si la verdad del defecto sale a la luz, entonces Modesto podría ser procesado por cientos de millones de dólares en daños.
- I'm sure you would, especially considering it could cost your company hundreds of millions of dollars.
- Seguro que les gustaría, especialmente teniendo en cuenta que podría costarle a su compañía cientos de millones de dólares.
You knew Modesto would pay millions to get that dummy back.
Usted sabía que Modesto pagaría millones para recuperar ese maniquí.
Justin Bieber has tens of millions of fans.
Justin Bieber tiene millones y millones de fans.
These men combined have made millions in child support payments.
Estos hombres combinados han hecho millones en manutención de niños.
If there was a panacea that came onto the market tomorrow, do you believe that they'd have to spend hundreds of millions of dollars in advertising on prime time TV for the rest of the world to know about it?
Si mañana saliera a la venta una panacea, ¿ crees que tendrían que gastar cientos de millones de dólares en publicidad en la tele para que el mundo la conozca?
Very frequently, companies would come, and they'd throw down millions of dollars and say,
A menudo, las compañías invierten millones de dólares y dicen :
Modern medicine has beaten diseases that have ravaged mankind and killed millions over the century :
La medicina moderna acabó con enfermedades que devastaron a la humanidad y mataron a millones durante siglos.
We envision rising temperatures, prolonged droughts, freakish storms, hellish wildfires, rising sea levels, food riots, mass starvation, conflicts of every sort, up to and including full-scale war, and will force millions of people to abandon their traditional lands
Predecimos : sequías prolongadas, tormentas... cataratas, crecimiento de los mares... hambrunas en masa, conflictos, guerras. Nos obligarán a abandonar nuestros hogares.
Tens of millions.
Decenas de millones.
Congress just wants us gone, and once they achieve that, and that day is coming, do you honestly think those millions of poor out in the villages, who've never so much as laid eyes on an Englishman,
El Congreso sólo quiere que nos vayamos, y una vez que lo logren, y ese día llegará, ¿ usted honestamente piensa que esos millones de pobres afuera en los pueblos, que nunca puso los ojos en un inglés, verán sus vidas cambiadas un ápice... una vez que esta casta de clase alta de los Brahamanes comiencen sus asuntos?
No different from the millions that died.
No diferente a los millones que murieron.
It's about Izad Ahmadi's life and the millions of gay people in Iran and around the world.
Se trata de la vida de Ahmadi y de los millones de personas gays en Irán y alrededor del mundo.
Millions of lives.
Millones de vidas.
I mean, hunting down a murderer, recovering millions in stolen money, rappelling out of a chopper with a knife between my teeth.
Quiero decir, dar caza a un asesino, recuperar millones en dinero robado, descender en rappel de un helicóptero con un cuchillo entre mis dientes.
Lansky moves forward transforming Havana's seedy hotels into five-star casinos... that had the potential to make millions of dollars a day.
Lansky progresa al transformar los hoteles de mala muerte de La Habana en casinos cinco estrellas... que tenían el potencial de ganar millones de dólares al día.
During the war, Vito Genovese made millions exporting Italy's legally manufactured heroin to the United States.
Durante la guerra, Vito Genovese ganó millones exportando la heroína fabricada legalmente en Italia a los Estados Unidos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]