Nighthorse перевод на испанский
141 параллельный перевод
Not until Jacob Nighthorse finishes building his casino.
No hasta que Jacob Caballo Nocturno acabe de construir su casino.
Jacob Nighthorse will be out in just a moment.
Jacob Caballo Nocturno saldrá en unos momentos.
Jacob Nighthorse told me.
Jacob Caballo Nocturno me lo dijo.
The more Nighthorse makes this a political issue, the harder it is for us to do our job.
Cuanto más haga Caballo Nocturno un asunto político de esto, más difícil nos será hacer nuestro trabajo.
Nighthorse wants to talk politics.
Caballo Nocturno quiere hablar de política.
Jacob Nighthorse was right.
Jacob Caballo Nocturno tenía razón.
Jacob Nighthorse, what in the hell are you doing on my land?
Jacob Caballo Nocturno, ¿ qué coño estás haciendo en mis tierras?
Now, I've discussed a security action plan with Jacob Nighthorse.
He discutido un plan de acción para la seguridad con Jacob Caballo Nocturno.
Actually I now have the leverage that would force Nighthorse to remove those remains so construction can start back up again.
En realidad, ahora tengo la ventaja que forzaría a Caballo Nocturno a quitar esos restos para que la construcción pueda volver a empezar de nuevo. Bien.
He moved back and accepted a management job at Nighthorse casino.
Volvió hace unos meses y aceptó un puesto directivo en el casino Nighthorse.
I think Nighthorse had David... sabotage Cady's car to... keep your voters away from the polls.
Creo que Caballo Nocturno tenía a David... para sabotear el coche de Cady y... alejar a tus votantes de las urnas.
[Sighs] You think Nighthorse told Ridges that you were onto him, and Ridges killed himself?
¿ Crees que Caballo Nocturno le dijo a Ridges que sospechabas de él, y Ridges se suicidó?
Nighthorse knew I was onto him, and he killed Ridges. And did a pretty convincing job of making it look like a suicide.
Caballo Nocturno sabía que sospechaba de él, y mató a Ridges, e hizo un trabajo muy convincente haciendo que pareciera suicidio.
What does Jacob Nighthorse have to do with this?
¿ Qué tiene que ver con esto Jacob Caballo Nocturno?
[Nighthorse] I brought David's body out here to honor him.
Traje el cuerpo de David para honrarlo.
I just remembered Nighthorse.
Acabo de recordar a Caballo Nocturno.
Jacob Nighthorse?
¿ Jacob Caballo Nocturno?
So, that Nighthorse got this guy Ridges to shoot you?
¿ Así que Caballo Nocturno contrató a ese Ridge para que te matara?
Can you confirm that Jacob Nighthorse was at yesterday's Chamber of Commerce meeting?
¿ Puedes confirmar que Jacob Caballo Nocturno estaba en la reunión de la Cámara de Comercio de ayer?
You think Nighthorse did this?
¿ Crees que Caballo Nocturno hizo esto?
What about Jacob Nighthorse?
¿ Qué hay de Jacob Caballo Nocturno?
So, you're proposing that David faked his own suicide with nighthorse's help, dripped some blood on an animal carcass, and cremated it?
Por lo tanto, usted está proponiendo que David fingió su propio suicidio con la ayuda de Nighthorse, goteaba un poco de sangre en una canal, y cremado él?
I'm gonna head over to see Nighthorse.
Yo voy a ir a ver a Nighthorse.
Walt just went to go see Nighthorse.
Walt acaba de ir a ver a Nighthorse.
[Echoing] Nighthorse!
Nighthorse!
Nighthorse : Very busy day today.
Día muy ocupado hoy.
So, how did it go with Nighthorse?
Entonces, ¿ cómo te fue con Nighthorse?
Even though I know he's lying, we still can't prove that Ridges is alive and working with Nighthorse.
Aunque sé que está mintiendo, todavía no podemos probar que está vivo Ridges y el trabajo con Nighthorse.
Jacob Nighthorse, you're under arrest for conspiracy, aiding and abetting, and accessory to the attempted murder of Branch Connally.
Jacob Nighthorse, está bajo arresto por conspiración, complicidad, y cómplice del intento de asesinato de Rama Connally.
Ferg, take Nighthorse's cooperation agreement to the D.A.'s office.
Ferg, enganche acuerdo de cooperación de Nighthorse a la oficina del D. A.'s.
So, Nighthorse gets off the hook for everything?
Sealed, Nighthorse Gets Off the Hook para todo?
According to Nighthorse,
Según Nighthorse,
So Nighthorse lied?
Así Nighthorse mintió?
I think Nighthorse sent his former employee to kill the only man who could prove you're innocent.
Creo Nighthorse envió a su ex empleado para matar al único hombre que podía demostrar que eres inocente.
I just need to find a way to get at Malachi and Nighthorse.
Sólo tengo que encontrar una manera para llegar a Malaquías y Nighthorse.
Well, seems you've taken a keen interest in, uh, Mr. Nighthorse's activities.
Bueno, parece que ha tomado un gran interés en, uh, las actividades del Sr. NightHorse.
Give me a copy of that, uh, immunity deal that Jacob Nighthorse signed.
Dame la copia de ese, uh, acuerdo de inmunidad que Jacob Nighthorse Fdo.
'Cause I need to see if Jacob Nighthorse violated the terms of that deal.
Porque necesito para ver si Jacob Nighthorse violado los términos de ese acuerdo.
To arrest Nighthorse.
Arresto Cambio Nighthorse.
- Nighthorse!
- Nighthorse!
Nighthorse!
Nighthorse!
You think Nighthorse is right?
Usted piensa Nighthorse es la correcta?
I mean, if I'm gonna come work with you, am I gonna have to deal with Jacob Nighthorse?
Quiero decir, si yo voy a venir a trabajar con usted, Voy a tener que lidiar con Jacob Nighthorse?
I mean, does Connally LLC do business with Nighthorse?
Quiero decir, hace negocios con techo Connally LLC Nighthorse?
Surveilling Nighthorse.
Vigilando Nighthorse.
Jacob Nighthorse pays for a few commercials and you throw the old man under the bus?
¿ Jacob Caballo Nocturno paga por unos pocos anuncios, y tú tiras al viejo enfrente del autobús?
David Ridges worked for Jacob Nighthorse.
David Ridges trabajaba para Jacob Caballo Nocturno.
Last week I confronted Nighthorse about it.
La semana pasada pregunté a Caballo Nocturno sobre eso.
And Nighthorse denied it.
Y lo negó. Más o menos.
Like Nighthorse?
Como Caballo Nocturno.
How'd it go with Nighthorse?
¿ Cómo ha ido con Caballo Noturno?
night 2638
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighty night 21
night and day 58
nightcap 16
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighty night 21
night and day 58
nightcap 16
night shift 20
nightclubs 16
night moves 16
nighters 22
night stands 48
night vision 17
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night stand 201
nightclubs 16
night moves 16
nighters 22
night stands 48
night vision 17
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night stand 201