Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Second time

Second time перевод на испанский

4,473 параллельный перевод
he also saved my life twice while in Titan form. The first time when I was about to fall prey to a Titan he fought them off and defended me. The second time he protected me and Armin from cannon fire.
en su forma de Titan. él les combatió y me defendió. le ruego que considere estos hechos también.
This is the second time I've saved your life.
Esta es la segunda vez que te salvo la vida.
Jessie, this is your second time
Jessie, esta es su segunda vez
It's the second time this week.
Es la segunda vez en esta semana.
That's only the second time he's ever spun off here.
Eso es sólo la segunda vez que jamás haya hecho girar apagado aquí.
Word's out that's the second time you showed up at a game, and it got robbed.
Se ha corrido la voz de que es la segunda vez que apareces en un juego y es robado.
- I'm not. She thought it was a stupid idea the first time and even more stupid the second time.
Ella pensó que era una mala idea la primera vez y aún peor la segunda vez.
You made sure to ask her where Ezra is a second time.
Te aseguraste de preguntarle dónde estaba Ezra una segunda vez.
Killing you a second time will be just as sweet as the first.
Matarte por segunda vez será tan bueno como la primera.
Now you're here for the second time, in fact.
Ahora que estás aquí por segunda vez, de hecho.
Phil, for the second time, that's not why we're here.
Phil, por segunda vez, no es por eso que estamos aquí.
The spell won't work a second time.
El hechizo no funcionará una segunda vez.
that I may not break your laws a second time.
No romperé tus leyes una segunda vez.
This is the second time he's stolen something from me.
Es la segunda vez que me roba.
Russell, this is the second time I called you.
Russell, es la segunda vez que te llamo.
It's very different, the second time round.
Es muy diferente, la segunda vez.
- And the second time...
- Y la segunda vez...
The first time was after the inauguration, and then the second time...
La primera vez fue después de la inauguración, y la segunda vez...
Funny, that's the second time I've heard that today.
Es gracioso, es la segunda vez que oigo eso hoy.
That's the second time this week.
Es la segunda vez esta semana.
For the second time in an hour,
Por segunda vez en una hora,
Where Bri was sent home for the second time this season.
Dónde Bri fue enviado a casa para la segunda vez en la temporada.
For galang. tadhana lost for the second time
Tadhana perdió por segunda vez consecutiva, y el juego pasó a ser algo personal.
jeff : so colton, you came back for a second time because
- No abandones, Colton. - No puedo.
Leaving the game and fellow tribal a second time.
Dejando el juego y a sus compañeros de tribu por segunda vez.
Then they'd watch it a second time on catch-up and be horrified all over again.
Más tarde lo volverían a ver en una reposición y se volverían a horrorizar.
Hopefully I'm gonna win this mystery box for the second time.
Esperemos que voy a ganar esta caja misteriosa por segunda vez.
What a great start, the big question now is, can they come back with entrees that good the second time around?
¡ Qué gran comienzo, la gran pregunta ahora es, puede que regrese con platos tan bueno la segunda vez?
Because the second time you saved my best friend Matt because I asked you to.
Porque la segunda vez salvaste a mi mejor amigo Matt porque te lo pedí.
Was it the second time she'd done it?
¿ Era la segunda vez que lo había hecho? No.
This is the second time while you were under this roof that a witch has gone missing from this place.
Es la segunda vez que, mientras estás bajo este techo, desaparece una bruja de este lugar.
For the second time that night, I saw a part of my grandfather. I'd never seen before... the part that was actually vulnerable.
Por segunda vez en la noche, vi una parte de mi abuelo que no había visto antes... la parte más vulnerable.
You get victimized a second time.
Vuelves a ser la víctima una segunda vez.
The odds of this risky maneuver successfully working a second time are extremely low.
Que esa maniobra arriesgada tenga éxito por segunda vez es altamente improbable.
Ahh, sunset... my favorite time of day, when the sun goes down and the second sun gets bigger and bigger in the sky.
Puedo darles papas fritas, si quieren. Sólo las sobras, por favor. ¡ Gracias!
And that's basically a chord, if you play like a chord, but it's called broken chords, so you don't hear all the notes at the same time. You would hear them first the first one, then the second one, then the third one and again and again and again. And the lightning would be a really good way to teach about arpeggios.
Oyes primero el primero, luego el segundo, el tercero y otra, y otra, y otra vez... y los relámpagos serían un medio excelente para enseñar arpegios.
I was... For a time, but then I realized it was within my power to forgive you by creating this, your second gift, a cure for immortality.
Lo estuve... un tiempo, pero entonces me di cuenta de que estaba en mi poder perdonarte creando esto, tu segundo regalo, una cura para la inmortalidad.
I second-guess myself every time, you know?
Me imagino a mí mismo segundo cada vez, ¿ sabes?
When you don't know how much time you have left, you want to make the most of every second, right?
Cuando no sabes cuanto tiempo te queda, quieres exprimir al máximo cada segundo, ¿ verdad?
doesn't have too much time, so we should let him just take his second round pick.
no tiene mucho tiempo, así que deberíamos dejarle hacer la elección de segunda ronda.
Wait a second, you're running two programs at the same time?
Espera un momento, ¿ estás ejecutando dos programas al mismo tiempo?
So the unsub had to time his shot to the quarter second To shoot between traffic and the gas pumps
Entonces el su-des tuvo un cuarto de segundo para disparar entre el tránsito y los surtidores y darle a las tres víctimas.
Most of the time, I'm told what to do a second before I have to do it.
La mayoría de veces, se me dice qué hacer un segundo antes de tener que hacerlo.
Remember that time in second grade where you ran away from home'cause you broke your retainer?
Recuerde que vez en segundo grado donde se escapó de casa porque rompió su retenedor?
jeff : well, colton, you Came back for a second time because you said you wanted to Show how much you've grown but your behavior now shows you
Bien, Colton, has vuelto al juego por segunda vez porque dijiste que querías mostrar al resto lo mucho que has madurado, pero tu comportamiento muestra ahora que no lo has hecho y lo irónico es que la oportunidad de crecer que buscabas está justo enfrente de ti.
Got a second button, to zero out the stopwatch, and a 30-minute elapsed time function.
Tiene un segundo botón, para poner a cero el cronómetro, y una función de 30 minutos de tiempo transcurrido.
It felt like the family, at that time, became second priority to his life.
Parecía que mi familia era mi segunda prioridad.
It was a time for second chances.
Era el momento de nuevas oportunidades.
Christy, if a man won't wait until you're ready to share your secret garden, he's not worth a second of your time.
Christy, si un hombre no va esperar hasta que estés listo para compartir tu jardín secreto, no vale ni un segundo de tu tiempo.
I'm trying to ID the second victim. I haven't had time.
Estoy intentando identificar a la segunda víctima.
Hey, so this is weird and it's only gonna take a second of your time, but, uh... and I probably already know the answer, but are you on drugs?
Escucha, esto es raro pero sólo te voy a quitar un segundo de tu tiempo y probablemente ya sé lo que vas a contestar pero ¿ Estás drogándote?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]