Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / See you sunday

See you sunday перевод на испанский

480 параллельный перевод
I'll I see you Sunday, Betty.
- Te veo el domingo, Betty.
See you Sunday.
Hasta el domingo.
Goodbye. See you Sunday.
Adiós, hasta el domingo.
I'll see you Sunday.
Nos vemos el domingo.
Alright, see you Sunday.
Bien, te veré el domingo. Adiós.
- See you Sunday? - Perhaps.
- ¿ Nos vemos el domingo?
- Goodbye. See you Sunday!
Hasta el domingo.
See you Sunday.
Nos veremos el domingo.
Wonderful, wonderful. See you Sunday night. Bye.
Genial, nos vemos el domingo.
See you Sunday, love.
Hasta el domingo, cariño.
- Hope to see you next Sunday.
- Espero verlos el próximo domingo.
See you on Sunday night, Doctor.
Hasta el domingo, doctor.
Did you see my good Sunday bow?
¿ Has visto que buen saludo de domingo?
WHEN YOU SEE HER SUNDAY, YOU SHOW HER THOSE PRETTY TEETH OF YOURS AND MAKE HER PROMISE NOT TO SUE ME FOR BREACH OF PROMISE.
Cuando la veas el domingo, muéstrale esos preciosos dientes tuyos y haz que prometa no demandarme por incumplimiento de promesa.
You shall have it! You're coming to see us the first Sunday I am home.
La tendrá, nos visitará el primer domingo que esté de regreso en casa.
He's one of those custom-built internationals... you see in the rotogravure section every Sunday.
Uno de esos caballeros que salen cada domingo en los Ecos de Sociedad.
I've been here every Sunday for the past month, but they wouldn't let me see you.
El mes pasado vine todos los domingos... pero no me dejaron verte.
- See you at Mass Sunday? - Sure.
- ¿ lrás el domingo a misa?
See you next Sunday, Fraülein. No!
- Adiós, señorita, hasta el domingo.
You'll love it when you see it in the Sunday supplements.
Te encantara cuando lo veas en el Suplemento Dominical.
Why didn't you come to see me at the corrida last Sunday?
¿ Por qué no viniste a verme a la corrida el domingo pasado?
This is my Sunday mood. You should see me the rest of the week.
Deberías de verme el resto de la semana.
Good news - you wanna see the picture show Sunday?
¡ Buenas noticias! Vamos a ver películas.
Oh, I'm afraid we'll have to work right through Sunday, sir. You see, we've only been given a few days to do this job and, much as we'd like to...
no tendremos tiempo, sólo disponemos de 3 días.
You see Albrecht, this is how we're sitting here every Sunday morning
¿ Ves, Albrecht? Aquí nos sentamos todos los domingos por la mañana.
Well, Fettes, I didn't expect to see you on Sunday.
Bueno, Fettes, no esperaba verte un domingo.
See you in church on Sunday, John.
Nos vemos en la iglesia.
Some Sunday morning you'll see
Una mañana de domingo lo verás
You'll see each other next Sunday.
Te veré de nuevo el próximo domingo.
See you next Sunday.
Te veo el próximo domingo.
Some of my friends taking a veil next Sunday. It will be lovely to watch. Will you come and see?
Algunas amigas toman los hábitos el domingo. ¿ Vendrás a verlo?
When you have time, on a Sunday, after your work, come and see me at the manor.
Cuando tenga tiempo, algún domingo, después de salir del trabajo, suba a verme al castillo.
Frank and Zeb are waiting to see you. In their Sunday clothes.
Frank y Zeb desean verte en sus prendas de domingo.
Too bad that, uh, you weren't here last Sunday to see Ben and Chuck off.
Lastima que no estuvieras aquí el Domingo para despedir a Ben y Chuck.
You see, Septic, I didn't want you to miss our last Sunday party with so many beautiful girls around.
Verás, Septic, no quería que te perdieras... nuestra última fiesta de domingo con tantas chicas hermosas presentes.
- Give me my hand back! - See you on Sunday
- ¿ Qué te parece el domingo?
- We'll be pleased to see you teatime... any Sunday afternoon if you'll condescend to come.
Estaremos encantados de recibiros a tomar te cualquier tarde de domingo que os dignéis a venir.
- See you on Sunday
- Nos vemos el domingo.
See you on Sunday.
Ven el domingo.
Oh, but it's Sunday, you see.
¡ Pero debo encontarlo!
Thank you lads, you can go. See you next Sunday.
Gracias, muchachos, hasta el próximo domingo.
Why, you can all come out and see me on Sunday.
Todos pueden ir de paseo y verme los domingos.
- Then, I'll see you on Sunday.
- Nos vemos el domingo, ¿ eh?
See you next Sunday, children. Good-bye.
- Hasta el próximo domingo.
See you on Sunday!
¡ Hasta el domingo!
" I often see you standing by your window, and at Sunday mass.
A menudo la veo en su ventana, y en la misa del domingo.
Did you go up Sunday to see Bonnie?
¿ Fue a ver a Bonnie el domingo?
I can see my white shirt and black tie and Sunday manners... didn't fool you for a minute.
Veo que mi camisa blanca, mi corbata negra... y mis buenos modales no la engañaron ni un poco.
- See you Sunday.
- Adiós, hasta el domingo.
That Sunday you will go to Milan with a train full of fans to see Milan-Rome, the second day of the championship.
Yo soy hincha del Palermo. ¿ Qué tiene que ver? No vas a ver el partido.
Let's see what you make of it. Here we go. ¤ This is the ballad of the white horse... ¤ that one Sunday started out happy.
Ahí te va. # que en un día domingo feliz arrancara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]