Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / Talk to you tomorrow

Talk to you tomorrow перевод на испанский

533 параллельный перевод
Look, Danny, I'll have to talk to you tomorrow.
Mira, hablaremos mañana.
- I'll talk to you tomorrow.
Hablaremos de eso mañana.
I'll talk to you tomorrow.
- Hablaré contigo mañana.
Please, Velma, I'll talk to you tomorrow. Can't I see how she goes with my own wrap?
Quiero ver cómo le sientan mis pieles.
I'll talk to you tomorrow, Sheila.
Te hablaré mañana, Sheila.
I'll talk to you tomorrow.
Te llamaré mañana.
- I'll talk to you tomorrow, Ellie.
- Mañana hablamos, EIIie. - Buenas noches.
Talk to you tomorrow.
Nos vemos mañana.
I was going to talk to you tomorrow.
Iba a hablar contigo mañana.
I'll talk to you tomorrow, any time you say...
Hablaré con ustedes mañana, cuando ustedes quieran.
Look, Margo, I'll talk to you tomorrow.
Mira, Margo, hablaremos mañana.
I'll talk to you tomorrow.
Hablaremos mañana.
talk to you tomorrow.
hablamos mañana.
Talk to you tomorrow.
Hablaré contigo mañana.
All right, I'll talk to you tomorrow, okay?
Está bien. Hablamos mañana, ¿ sí?
Talk to you tomorrow night.
Hasta mañana.
Well, don't then, but tomorrow don't ask me to talk with you.
Bueno, no me cuente nada pero mañana no me pida ni que le hable.
And if you want to talk to Anni, come on out with us tomorrow.
Y si quieres de verdad hablar con Anni, ven mañana con nosotros.
I don't wanna talk you out of anything but maybe you'd better wait till tomorrow to think it over or something.
No quiero disuadirte de nada, pero quizá deberías esperar hasta mañana para pensártelo.
And we'll talk about it more tomorrow if you want to.
Seguiremos hablando de esto mañana si quieres.
I want to talk to you. Can't it wait till tomorrow?
Quiero hablar contigo.
By tomorrow you'll be the talk of Paris. But you've a great deal to learn.
Mañana hablará de vos todo Paris, pero aprenderos esta lección
You can talk to her tomorrow.
Puede volver a hablar con ella mañana.
Then tomorrow, You will talk To me again, And I will Look at you
Mañana, hablarás conmigo otra vez, y te miraré, sin escucharte. ¿ Eh?
If you don't want to talk, it'll be best if you go back to school tomorrow.
Si lo que deseas es no hablar, será mejor que mañana mismo te vuelvas para el colegio.
Look Sally. I haven't got time to talk about it now. I'll tell you tomorrow.
No tengo tiempo, hablaremos mañana.
Tell him we'll come to the city tomorrow, and that you want to talk to him for a couple of minutes.
Dile que vamos a la ciudad y que te gustaría hablar con él un momento. Prefiero no hacerlo.
Take the jacket tomorrow to my mistress house So you can talk to her.
Lleva mañana la casaca a casa de mi ama y así podrás hablar con ella.
I'll call her this evening, and I'll talk to you tomorrow.
La llamaré esta noche, y hablaré contigo mañana.
" I'll be out tomorrow to talk this over with you...
Me reuniré contigo mañana.
Tomorrow night the show moves on, and heaven knows when I'll be able to talk to anyone like I'm talking to you now.
Mañana por la noche nos iremos. Dios sabe cuándo podré hablar con alguien...
If you come tomorrow, Ma will talk to you.
Mamá dice que si viene mañana, hablará con Ud.
Tomorrow morning when you're sitting down drinking your coffee, just sip on your coffee, real easy like, and talk to her like what you're saying ain't really that important to you.
Mañana por la mañana cuando estés tomando el café bébelo de a sorbos, tranquila y habla con ella de lo que dijiste como si no fuera importante para ti.
Tomorrow night talk to Claggart as you did tonight, with his back to the deck.
Mañana en la noche... habla con Claggart como esta noche, de espaldas a la borda.
But don't worry, I'll talk to her tomorrow,... and you'll see how I help her understand.
Pero no te preocupes, que yo voy a hablar con ella mañana, y ya verás como yo la haré comprender.
Don't you think that 6... I want to talk to you about tomorrow...
No piensa usted que 6... quiero hablarte de mañana...
I'll talk to you again tomorrow.
Hablaré nuevamente con ustedes mañana.
I'll talk to you again, possibly tomorrow. I'm sorry to run out.
Hablaremos mañana, siento tener que dejarle así.
You are quite distressed tonight, it will be best to talk tomorrow.
Estás un poco nerviosa esta noche, será mejor que hablemos mañana.
Tomorrow we'll talk, but now I need to tell you :
Mañana hablaremos, pero ahora es preciso que te diga :
You can talk to him tomorrow.
Puedes ir a verle mañana.
But there's always tomorrow and the day after that and sooner or later you're gonna talk to me
Pero siempre está mañana y el día después de mañana y el día después de eso y tarde o temprano, Ud. Hablará conmigo.
I'll talk to you tomorrow, okay?
Adiós.
I want to talk to you, Jan. I really want to talk to you, but it has to be tomorrow.
Quiero hablar contigo, Jan. Tengo ganas de hablar contigo, pero tiene que ser mañana.
Do you know the name of a good hypnotist I can go and talk to and see if he could help me lay off these cigarettes before tomorrow night, or else Warren won't get that job, see?
¿ Sabe el nombre de un hipnotizador que pueda ayudarme a dejar de fumar? Si no lo hago, Warren no conseguirá el trabajo.
Daisy, I've gotta talk to you about tomorrow night.
Daisy. Daisy, debo hablarte de mañana.
You'll go to find Socrates tomorrow at dawn, to talk to him and to get his approval.
Mañana al alba irás a ver a Sócrates... Háblale y obtiene su aprobación.
Look, you'll get more presents tomorrow. Right now though I need to talk to your cat.
Mañana recibirás más obsequios, pero ahora tengo hablar con tu gato.
You and I will go talk to Frank Ligourin tomorrow.
Mañana iremos a hablarle a Frank Ligourin.
Look, Dad's nearly recovered, you can talk to him tomorrow, but just don't bother me now.
Papá está casi recuperado. Puedes hablar con él mañana. Pero ahora déjame.
Miss Rokoczy, he says he just can't talk to you till tomorrow.
Srta. Rokoczy, dice que no puede hablar con usted hasta mañana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]