Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / Talk to your mother

Talk to your mother перевод на испанский

655 параллельный перевод
He'll release you from your promise and I'll talk to your mother. No, I must have a husband.
Él la liberará de su promesa y yo hablaré con su madre
I want to talk to your mother.
Quiero hablar con su madre.
I'll talk to your mother. Go on.
Hablaré con tu madre.
How can you talk to your mother that way?
¿ cómo puedes hablarle así a tu madre?
Césariot, don't talk to your mother like that.
Césariot, no le hables asi a tu madre!
I'II talk to your mother.
Yo mismo hablaré con tu mamá.
- Somebody should talk to your mother.
- Alguien debería hablar con su madre.
Keep my seat and get me a drink. I want to talk to your mother.
Pídeme una copa mientras hablo con tu madre.
I need to talk to your mother.
Yo necesito para hablar con su madre.
Is that how you talk to your mother?
Pero bueno. ¿ Así respondes a tu madre?
Let's go talk to your mother.
Anda, vamos a hablar con tu madre.
Why don't you talk to your mother for a minute?
Espera. ¿ Por qué no hablas con tu madre un momento?
Oh, that's not way to talk to your mother. Listen Mom.
Oh, eso no es manera de hablar con tu madre.
- Did you talk to your mother?
- ¿ Has hablado con tu madre?
- I need to talk to your Mother.
- Tengo que hablar con mamá.
- Did you talk to your mother?
- ¿ Hablo con su madre?
Did you talk to your mother about it?
¿ Has hablado con tu madre al respecto?
Now remember, Pat, if you talk to your mother on the telephone, don't say anything about our being saved.
Si hablas con mamá por teléfono, no le digas que estamos libres.
I still think you should talk to your mother.
Aún creo que deberías hablar con tu madre.
I'll talk to your mother.
Hablaré con tu madre.
Don't you talk to your mother like that.
No le hables así a tu madre.
Could I talk to your mother?
¿ Podría hablar con ella?
is that any way to talk to your mother?
¿ Qué maneras son esas de habar a tu madre?
I came to talk to your mother.
Precisamente, he venido a tu casa para hablar con tu madre.
Not until I talk to your mother.
No, hasta que pueda hablar con su madre.
- That's no way to talk to your mother.
- ¡ No hables así a tu madre!
- I came to talk to your mother.
- Vengo a hablar con tu madre.
- Talk to your mother, sir.
- Tu madre.
I'll talk to Dad in the morning and your mother tomorrow evening.
Le hablaré a Papá en la mañana y a tu madre despues de eso
Now why don't you go home and talk it over with your mother like you ought to?
¿ Por qué no va a casa y lo habla con su madre como Dios manda?
You listen to me, Tommy. I'll talk to my dad. He'll help you and your mother.
Escucha, hablaré con mi padre.
Yes? Your mother wishes to talk to you.
Su madre desea hablar con Ud.
When the time comes for a sweetheart to offer himself, he'll have to talk to you and not to your mother.
Cuando un enamorado venga a proponerte matrimonio... tendrá que hablar contigo y no con tu madre.
Mr. Hargraves, when you got into trouble at 11 or 12 years of age... you had your mother or you had your father to put their arms around you... to talk things over with.
Sr. Hargraves, cuando Ud. Tenía problemas a los 11 ó 12 años de edad... tenía a su madre o a su padre que lo protegían... y podía contar con ellos.
If you stay in this room, or if you blab about this to anybody before we've had that little talk, even your mother, I'm in a pretty nervous state myself this morning and I shall strike you so hard that I shall probably kill you.
Si te quedas aquí... o si cuentas esto a alguien antes de que tengamos nuestra pequeña charla... incluso a tu madre, esta mañana estoy bastante nerviosa y te pegaría tan fuerte que probablemente te mataría.
To talk about your mother? No.
No...
- Don't talk like that to your mother!
- ¡ No le hables así a tu madre!
If you've got so much manners, why didn't you bring up your son right? Don't talk to my mother like that!
¡ Su hijo es un maleducado!
I'm not suppose to talk to you,'cause your mother was a bad woman.
No me dejan juntarme contigo porque tu mamá era una mala mujer.
How dare you talk to your own mother like that.
¿ cómo te atreves a hablarle así a tu propia madre?
You won't talk, not even to your mother.
Te hablan y no contestas, ni a mí, ni a tu madre.
Don't talk fresh to your mother.
- No seas chula con tu madre.
- I want to talk to you and your mother.
- Quiero hablarte a ti y tu madre.
Ann, your mother wants to talk to you.
Ann, tu madre quiere hablarte.
It's your turn to talk, so think over what you're gonna say and I'll see how your mother is.
Es tu turno, así que piensa lo que vas a decir... mientras voy a ver cómo está tu madre.
Did your mother go to talk?
¿ Tu madre fue a hablar?
Did you know that your mother came to visit me to this morning to talk about you?
¿ Sabías que tu madre ha venido de visita esta mañana para hablar de ti?
Well, it's not easy to talk about your mother, is it?
Bueno, no es fácil hablar de su madre, ¿ no?
When your mother and brothers are safe on land, then you can talk to me about the animals, not before.
Cuando tu madre y hermanos estén a salvo hablaremos de los animales.
You see, what your mother means, jana... what she means is it's perfectly normal and natural for parents to think of their children as children. And then, when suddenly they grow up and they talk of having children of their own, it's a little difficult for parents to absorb quite so quickly. Something's not right.
Verás, lo que quiere decir tu madre, Jana,... lo que quiere decir es que es perfectamente normal... que los padres piensen en sus hijos como niños... y después, cuando de repente crecen y hablan de tener hijos propios, es... un poco difícil para los padres... asimilarlo tan rápidamente.
You have to talk like your mother, not like those hicks down there, or I'll cuff you one.
Tú tienes que hablar como habla tu madre, no como esos desgraciados de allí. Mira que te sacudo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]