Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / To kill

To kill перевод на испанский

74,459 параллельный перевод
I am trying to kill this thing before it kills us, and we can't stay here ; there's Wesen everywhere.
Estoy tratando de matar a esta cosa antes de que nos mate, y nosotros no podemos quedarnos aquí ;
It's who Nick and Eve went to kill.
Es lo que Nick y Eva fueron a matar.
We were trying to kill him.
Estábamos intentando matarlo.
I believe they're going to kill you... two men waiting by your car.
Creo que están yendo a matarte... dos hombres te esperan en el auto.
We've got Wesen to kill.
Tenemos Wesen que matar.
These guys are trying to kill me!
¡ Estos tipos tratan de matarme!
Hey, these guys are trying to kill me!
¡ Estos tipos tratan de matarme!
Okay, so, we've officially got both the ATF and The Black 23's coming to kill us, and we've got maybe a five-minute head start before word gets back to Lynch that we sprung you.
De acuerdo, oficialmente hemos conseguido que tanto la ATF como los Black 23 vengan a matarnos, y quizá tengamos una ventaja de cinco minutos antes de que Lynch nos suspenda.
We have text messages where Cronin threatens to kill Gavin.
Tenemos mensajes de texto donde Cronin amenaza con matar a Gavin.
What was it like to kill that man? - Codename : Payday?
¿ Cómo se sintió matar a ese hombre, código "Tesoro"?
We won't need to kill the preacher.
No necesitaremos matar al predicador.
Machine sent from the future to kill one of us.
Una máquina enviada desde el futuro para matar a uno de nosotros.
Machine sent from the future to kill all three of us.
Una máquina enviada desde el futuro para matarnos a los tres.
He wants to kill it... and you.
Quiere matarlo... y a ti.
John Rayburn ain't shit,'cause I'm used to motherfuckers trying to kill me themselves.
John Rayburn no es nadie, estoy acostumbrado a que quieran matarme.
He was trying to kill the enemy.
Él intentaba matar al enemigo.
Those cops were going to kill them both.
Esos policías iban a matarlos a ambos.
Rich begged me to kill Tom.
Rich me rogó que matará a Tom.
I went to kill a guy.
Fui a matar a un tío.
I'm going to kill you!
¡ Te voy a matar!
It was so much simpler when there was just one giant evil dick trying to kill us.
Era mucho más sencillo cuando era solo un gran capullo malvado el que intentaba matarnos.
My hands tried to kill me, so I broke my own arms.
Mis manos intentaron matarme, así que me partí los brazos.
Sometimes I like to come here in the summer just to kill a couple hours in the middle of the day.
Me gusta venir aquí en verano para matar el tiempo a mitad del día.
And I didn't tell you to kill him.
Y no te dije que lo mataras.
No, no, no, no, no, Ghost not stupid enough to kill no cop, man, no matter what the fuck y'all heard.
No, no, no, no, Ghost no es tan estúpido para matar a un policía, viejo, no importa lo que hayan escuchado.
Ghost and Tommy gon'try to kill us both, man.
Ghost y Tommy tratarán de matarnos, viejo.
You had endless opportunities to kill him.
Tuviste infinitas oportunidades para matarlo.
Wasn't that easier than us having to try to kill everyone?
¿ No era eso más fácil que nosotros teniendo que matar a todo el mundo?
Save the compliments for when he comes to kill us.
Guárdate los cumplidos para cuando él venga a matarnos.
If you want to kill one of us, you'll have to kill us all.
Si quieres matar a alguno de nosotros, tendrás que matarnos a todos.
Attempt to kill us all, and you will be making a mistake.
Intenta matarnos a todos, y estarás cometiendo un error.
While I'm gone, I'm gonna need you to kill someone for me.
Mientras no estoy, necesito que mates a alguien.
"While I'm gone, I'm gonna need you to kill someone for me."
"Mientras no estoy, necesito que mates a alguien".
Still gonna need you to kill someone for me.
Igual voy a necesitar que lo hagas.
He wants you to kill somebody?
¿ Quiere que mates a alguien? ¿ Por qué?
There are a thousand Ice Nation warriors on the street who want to kill us today.
Hay mil guerreros de la Nación de Hielo en la calle que quieren matarnos hoy.
To kill him?
Para matar a él?
I use it to... kill bad things, like killing...
Yo lo uso para... matar a las cosas malas, como matar...
If bullets won't kill him, we have to do this the way our ancestors did... cut off his head.
Si las balas no lo matan, tenemos que hacer esto de la manera que nuestros antepasados lo hicieron... cortándole la cabeza.
I mean, that would be next to impossible, considering a Grimm will kill any Wesen who asks for its blood and a Hexenbiest will pretty much kill anything for any reason.
Sería casi imposible, considerando que un Grimm matará a todo wesen que le pida su sangre y una Hexenbiest un poco más mataría a cualquiera por cualquier razón.
They're gonna knock down this gate and then they're gonna kill everybody who's left inside, so we have to go now.
Van a derribar esta puerta y van a matar al que se quede, por eso debemos irnos.
First we're gonna kill you... and then we're gonna eat you... and then we're gonna pay a little visit to that ravine over there where your family thinks they're hiding out and we're gonna kill them
primero, te vamos a matar, y luego te vamos a comer. Luego vamos a ir a ese desfiladero donde tu familia cree que están escondidos y los vamos a matar y también nos los comeremos.
You take it from place to place so it can kill.
Lo llevas a todas partes para que siga matando.
Time to go kill myself.
Hora de ir a suicidarme.
You're going to die, I'm going to fucking kill you!
¡ Vas a morir, te voy a matar!
I was silly to think that keeping that note from you would kill the electricity that we have.
Fui un tonto al pensar que guardar esa carta mataría la electricidad que tenemos.
And I need to take Tariq home before Tommy kill you and me both, man.
Y tengo que llevarme a Tariq a casa antes de que Tommy nos mate a los dos, viejo.
I just have to go kill her brother.
Tengo que ir a matar a su hermano.
If I get sent back to a refugee camp, they will kill me.
Si me envían de vuelta a un campo de refugiados, me matarán.
And as much as I love you, and... It would kill me to have you go...
Y por más que te quiera y... me mataría dejarte ir...
Would it kill you to open a window?
¿ Te mataría abrir una ventana?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]