And god bless you перевод на испанский
571 параллельный перевод
Good luck and God bless you.
Buena suerte y que Dios te bendiga.
Toodle-oo and God bless you.
Adiós, y que Dios les bendiga.
And God bless you.
Y que Dios le bendiga.
And God bless you.
Y que Dios lo bendiga.
I'll send back the money as fast as they pay me, so goodbye and God bless you, Georgie!
Adiós y que Dios te bendiga.
Here's for you. Goodbye, and God bless you.
No pude evitar conmoverme al pensar que de todos los sórdidos hoteles donde has estado, hubieras recordado ese.
And God bless you, sir.
Y que Dios lo bendiga, señor.
I'll send back the money so goodbye and God bless you, Georgie.
Devolveré el dinero así que adiós y que Dios te bendiga, Georgie.
" Dear Dad, this is your 62nd birthday, and God bless you.
" Querido papá : cumples 62 años. Que Dios te bendiga.
Good luck, happy landings, and God bless you.
Feliz aterrizaje y que Dios los bendiga.
" " Good luck and God bless you.
" " Buena suerte y que Dios os bendiga.
" I guess that's all I've got to say except kiss the babies for me and God bless you.
Supongo que eso es todo, salvo... que beses a los niños de mi parte y que Dios los bendiga.
Good-bye, Bernadette, and God bless you.
Adiós, Bernadette, y que Dios te bendiga.
And God bless you too, Buffalo Bill!
¡ Y que Dios te bendiga a ti también, Buffalo Bill!
And God bless you.
Que Dios os bendiga.
- and God bless you.
- Que Dios te bendiga.
Good bye my dear and God bless you
Que Dios la bendiga
Thank you, and God bless you.
Gracias, ¡ Que el Señor os bendiga!
Good luck, and God bless you for volunteering.
Buena suerte y que Dios les bendiga.
Thanks, mister, and God bless you.
Gracias, señor, muchas gracias.
- Well, goodbye, and God bless you all.
Adiós, que Dios les bendiga a todos. Adiós, señor Smith.
So goodbye and God bless you all.
Así que adiós y que Dios os bendiga a todos.
And God bless you.
Y que Dios te bendiga.
Goodbye and God bless you, good people!
¡ Adiós y que Dios los bendiga, buena gente!
Lieutenant, thank you and God bless you.
Teniente, gracias Y Dios le bendiga.
So, goodbye, New York, and God bless you.
Así que adiós, New York, y que Dios les bendiga.
God the Father, God the Son, God the Holy Ghost. Bless, preserve and keep you.
Que Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo os bendiga, conserve y guarde ;
"God the Father, God the Son... "... and God the Holy Ghost... "... bless, preserve and keep you...
Dios Padre, Dios Hijo Dios Espíritu Santo os bendiga, proteja y conserve así juntos en esta vida y que en el más allá alcancen la vida eterna.
God bless you and...
Dios te bendiga y...
God bless you And bring you Back to this church, To the marriage That you want.
Que Dios los bendiga y los traiga de vuelta a esta iglesia, para que tengan el matrimonio que ustedes desean.
"Oh, God bless you and keep you"
Oh, Dios te bendiga y te cuide
God bless you and keep you safe.
Que Dios te bendiga y te proteja.
God bless and keep you and yours.
Dios te bendiga y los proteja.
# And though you're not true may God bless you #
Y aunque no eres sincero que Dios te bendiga
- Goodbye Henry! And God bless you.
Adiós, Henry.
I wish to bless your voyage, and ask God to reward you according to your merits.
Quiero bendecir vuestro viaje y pedir a Dios que recompense vuestros méritos.
- God bless you, son, and give'em hell.
- Dios te bendiga. Acaba con ellos.
And will you say to her God bless you.
Y dígale de mi parte que Dios la bendiga.
" "ln deep appreciation for ajob superbly done, and knowing you will win until victory, we say" God bless you all. " " "
" "En gratitud por una labor excepcional, y sabiendo que lograréis la victoria final, os digo :" Que Dios os bendiga a todos " " ".
God bless and keep you.
Que Dios te bendiga y te cuide.
I now pronounce you man and wife. And may God bless your union.
Les declaro marido y mujer y pido a Dios que bendiga esta unión
And god bless you.
Que Dios te bendiga.
"And may God bless your union." Here, you take this.
Y que Dios bendiga esta unión. Aquí tienen.
And God bless you.
Que Dios lo bendiga.
- God bless you. - And us!
- Qué Dios se lo pague.
Then I do, by the power invested in me, by the Holy father in Rome, and by the laws of the kingdom of France, pronounce you man and wife. And may God bless you both.
Con el poder que se me ha otorgado, en el nombre de Dios, y del Rey de Francia, os declaro marido y mujer.
May God bless you, son, and make you a good captain.
- Dios te bendiga, hijo, y te haga un buen capitán.
May God bless your work and guide your steps along that path of science where you precede us.
Que el Cielo bendiga su trabajo y guíe nuestros pasos... en el camino de la ciencia en el que nos ha precedido.
God the Father, God the Son, God the Holy Ghost bless and preserve and keep you.
Que Dios Padre, Dios Hijo y Dios Espíritu Santo os bendigan y preserven de todo mal.
God bless you, children, and good-bye.
¡ Qué Dios os bendiga hermanos, adiós!
"God bless and keep you both."
"Que Dios os bendiga a ambos."
and god bless america 20
and god said 22
and god 50
god bless you 669
god bless you all 27
bless your heart 39
bless you 535
and good night 44
and good luck 151
and goodbye 44
and god said 22
and god 50
god bless you 669
god bless you all 27
bless your heart 39
bless you 535
and good night 44
and good luck 151
and goodbye 44
and good morning to you 18
and good luck to you 22
and good riddance 22
and grace 22
and gentlemen 19
and go 178
and go home 34
and get the hell out of here 22
and go where 106
and george 36
and good luck to you 22
and good riddance 22
and grace 22
and gentlemen 19
and go 178
and go home 34
and get the hell out of here 22
and go where 106
and george 36
and good 70
and guess what 449
and girls 32
and get away with it 17
and get out of here 36
and guns 18
and generous 18
and george sr 17
and guys 24
and great 21
and guess what 449
and girls 32
and get away with it 17
and get out of here 36
and guns 18
and generous 18
and george sr 17
and guys 24
and great 21