Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Whoever this is

Whoever this is перевод на испанский

1,296 параллельный перевод
Stop this, whoever this is.
Basta, quien quiera que sea.
Whoever this is, identify yourself.
Por favor, idéntifiquense.
So whoever this is, is your rapist.
Así que, quién sea, es tu violador.
So we're thinking whoever this is might've killed your mom in order to use her identity.
Y estamos pensando que quien sea pudo haber matado a tu mamá para usar su identidad.
Whoever this is, I'm sure they're just afraid to tell me.
Quien quiera que sea, estoy seguro de que tiene miedo de decirme.
Whoever this is, you are not gonna believe what just happened to me!
¡ Quienquiera que seas, no vas a creer lo que me acaba de ocurrir!
Whoever this is.
Todo el mundo está hablando.
So, whoever this new guy is... please do not give him my phone number when the inevitable happens.
Así que, sea quien sea el chico nuevo por favor no le des mi teléfono cuando ocurra lo inevitable.
I haven't a clue who put your name in that goblet but whoever did is no friend to you. People die in this tournament.
No sé quién lo haya puesto pero el que lo puso no es tu amigo.
The good news is, once I give this to my C.O., whoever's been bothering you ain't gonna be.
Una vez que le de eso a mi comandante... nadie va a venir a molestarlos. - ¿ En serio?
Whoever this Maxx guy is, must be pretty good if he beat Trip Murphy in a little thing like that.
El tal Maxx debe de ser bastante bueno si le ganó a Trip Murphy con esa cosita.
But if there's anything to be found here, the faintest lead to wherever Nancy is or whoever kidnapped her and mutilated her, this is the place.
Pero si hay algo que encontrar aquí, la menor pista de su paradero o de su secuestrador y mutilador, aquí es dónde.
Whoever he was, he is now the key to our dream and the hope that all of this will not have been in vain.
Sea quien sea, ahora es la llave de nuestros sueños y la esperanza de que todo esto no haya sido en vano.
Whoever is behind this.. that person is very intelligent.
Quienquiera que esté detrás de esto... es una persona muy inteligente.
Whoever did this knows that this is an important moment.
El que hizo esto era suficientemente bueno...
These emails came from a domestic server. Whoever sent this is in this country.
Esos email provienen de un servidor local quien los haya enviado está en este país.
Whoever this guy is, he's obviously pretty important to you.
Quien quiera que sea este hombre, es obviamente muy importante para usted.
I mean, whoever this person is or was... they probably died of a terminal illness, and they're using this container to preserve the corpse until a treatment is found.
Quien quiera que sea o haya sido probablemente haya muerto de una enfermedad terminal y estén usando este contenedor para preservar el cadáver hasta que se encuentre un tratamiento.
Whoever this poor guy is you're gonna be torturing - -
Sea quien sea el pobre hombre al que vaya a torturar - -
So the idea is whoever signs for this...
Entonces la idea es quién va a firmarme esto...
Mysterious, yes, and a bit twisted, but this guy wasn't murdered, so whoever did this isn't looking at a felony charge, so... our job is done here.
Es algo misterioso, incluso retorcido pero no fue asesinado. Quien lo hizo se enfrenta a un delito menor así que, nuestro trabajo terminó.
And regardless of how wrong the details in this story are, whoever leaked it, sex was at the center of it, as it is with most things.
Y más allá de cuán equivocados estén los detalles en este artículo el sexo estaba en el centro de todo. Como pasa casi siempre.
My point is this- - whoever said "what you don't know can't hurt you," was a complete and total moron.
Mi punto es este... Quienquiera que haya dicho : "Lo que no sabes, no puede herirte"
I fantasized about you, about the woman in this photo, whoever she is.
Tengo fantasias contigo, con la mujer de esta foto, quien quiera que sea.
Well... then whoever this someone is, let's get them down here.
Bueno, quienquiera que sea esta persona, tráela con nosotros.
- Whoever this young man's father is...
- Quien sea el padre de este joven...
Whoever set this up, Tobias, is a pro.
Quien haya planeado esto, Tobías, es un profesional.
Okay, well, the first thing is, whoever wiped the information off of this hard drive - didn't make a copy of it.
Bien, bueno, lo primero es quien sea que borró la información de este disco duro...
Because everything we know tells us whoever did this is going to do it again and the next time the gas is not going to be harmless.
Porque todo lo que sabemos nos dice que quien sea que hizo esto lo va a hacer otra vez y la próxima vez el gas no será inocuo.
I think maya would love whoever this child is.
Creo que Maya querría al bebé como fuera.
Whoever this guy is, he's the real thing, and you can bet, whatever the plan is, it's gonna be big.
Quien quiera que es este tipo... ... es real, y puedes apostar, que cualquiera que sea el plan, va a ser algo grande.
This is your house and you're free to bring into it whoever or whatever you choose.
Es tu casa y eres libre de invitar a quien quieras o lo que sea que elijas.
Well, I can tell you one thing - - whoever it is you're fighting over, she won't be very impressed by this.
Bien, puedo decirles una cosa... La persona por la que se estaban peleando, no estará muy impresionada por esto.
Whoever did this is good.
Quien sea que lo hizo es bueno.
And whoever this girl is, you're going to end up messing up her life, too.
Y sea quien sea ella, vas a terminar arruinándole la vida.
What I'm trying to say is whoever did this... wants us to stay here.
Lo que intento explicar es, quien haya hecho esto quiere que nos quedemos aquí.
Yeah, whoever this traitor is... they're either on the president's detail or in a key liaison position.
El traidor está asignado al Presidente o en una posición de enlace.
Listen, I'm not trying to tell you your jobs, Detectives, but unless they swam out through the toilets, whoever did this is upstairs sucking pavement.
No intento decirles cómo hacer su trabajo... pero salvo que salieran por los inodoros... quien hizo esto está afuera en el suelo.
So, Kate... this is just something to show you and... whoever wants to know, that I'm whipped,
Kate, esto es algo para demostrarte a ti... y a quien quiera saber que soy un dominado.
Uh, rest assured, whoever he is... if... if he doesn't get this grant... then he is gonna be doomed... to wander this planet that we call Earth... just... just pondering... His very existence.
Tenga la seguridad de quién sea que es, si él no consigue esta beca estará condenado a vagar por este planeta que llamamos La Tierra, cuestionándose... su propia existencia.
I also think that whoever framed Jack is also involved with the theft of this nerve gas.
También creo que quién sea que haya implicado a Jack... está también involucrado en el robo del gas nervioso.
Whoever's behind this is probably monitoring them.
Especialmente la CTU. Quien quiera que esté detrás de esto esté probablemente monitoreándolos.
All right, well, whoever's blogging is doing this from their desk.
Muy bien, bueno.......quien esté cotilleando lo está haciendo desde su mesa.
Whoever it is, you go back and you tell your bosses that nobody, and I mean nobody, buys or sells in this neighbourhood without going through Edie Britt. You got that?
Ya, bien, sea quién sea, vuelva y dígale a sus jefes que nadie, absolutamente nadie, sin hablar antes con Edie Britt, ¿ lo ha entendido?
I want to see the next president through this crisis in Kazahstan, whoever he is.
Quiero ayudar al próximo presidente en la crisis de Kazajstán, quien quiera que sea.
"Whoever's name is written on This notebook will die".
"Los humanos cuyo nombre sean aquí escrito morirán."
Boy, whoever adopted this part ofthe highway is really keeping it clean.
El que adoptó esta parte de la autopista la mantiene muy limpia.
The question is, are they afraid of us or whoever did this to these girls?
La pregunta es, ¿ están asustados de nosotros o de quien hizo eso a estas niñas?
And I think whoever's stealing this grub is stashing'it in their locker.
Y creo que el que sea que se roba la comida la tiene que esconder en su casillero.
And this fella, whoever he is, will have friends.
Y este tipo, quienquiera que sea, tendrá amigos.
You don't think that whoever is flying this boat is on a friendly trip, do you? No.
No creerás que quien sea que vuela este bote lo hace en un viaje amistoso, ¿ verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]