Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Work here

Work here перевод на испанский

15,151 параллельный перевод
What, do you work here?
- ¿ Trabajas aquí?
Well, I work here in the public affairs office, and one of my duties is the media products, specifically still photos.
Trabajo en la oficina de relaciones públicas y uno de mis deberes son los productos para los medios, sobre todo, las fotografías.
Hey, I just work here.
Solo trabajo aquí.
He does the cutting work here.
Aquí es la sala de edición.
I'm actually just doing a little work here.
En realidad sólo estoy trabajando.
- Do many people work here?
- ¿ Había muchos, trabajando aquí?
You work here in Bucharest, Toni?
¿ Trabajas aquí en Bucarest, Toni?
Or, if you prefer, we could send some of our consultants to work here in your office.
Si lo prefiere, enviaríamos nuestros asesores a trabajar en su oficina.
Did you work here today?
¿ Trabajo aquí hoy?
- Who said I work here?
- ¿ Quién ha dicho que trabajo aquí?
- Do you work here? - Yeah, yeah.
- ¿ Trabajas aquí?
Johnny don't work here.
Johnny no trabaja aquí.
It was Sister Hildegard who began our work here in Poplar.
Fue la hermana Hildegard quien comenzó a trabajar en Poplar.
Can't you work here?
¿ No puedes trabajar aquí?
Big man... you work here, too?
Grandulón ¿ trabajas aquí también?
He used to work here.
Trabajaba aquí.
That means that you wouldn't work here anymore.
Eso significa que no trabajaras más aquí.
- So you work here?
- ¿ Trabajas aquí?
- Ain't nobody named. - Rebecca work here.
Aquí no hay ninguna Rebecca.
I can work here.
Puedo trabajar aquí.
Yeah, I work here.
Si, trabajo aquí.
So the men here work 17 hours a day, so there are some lonely ladies here.
Aquí los hombres trabajan 17 horas diarias y las mujeres se sienten solas.
Here's a presentation of how nutritional clubs work
Aquí hay una presentacion de como trabajan de clubes nutritivos
I'd rather stay back here and do my work if that's possible.
Prefiero quedarme aquí y hacer mi trabajo. Si pudiera ser posible.
But I did come out here for a work assignment, so that'll keep me busy.
Pero sí vine aquí para una asignación de trabajo, así que eso me mantiene ocupado.
Well, my work is done here.
Bien, mi trabajo está hecho aquí.
Give me something I can work with here.
Dame algo con qué trabajar.
You call me over here to help you build a desk, and I'm doing all the work.
Me llamaste para que te ayude a armar un escritorio, y yo estoy haciendo todo el trabajo.
But as we like to say around here, the dirtier you work, the luckier you get.
Pero, como nos gusta decir por aquí, mientras más sucio trabajas, más suerte tendrás.
When the play closed, I got a couple of days'work up here doing role play.
Cuando la obra se cerró, tuve por un par de días que trabajar haciendo juego de roles.
Do you work here? Yeah.
- ¿ Trabajas aquí?
- Oh, I went to visit you at work and Julie said you were here.
- Oh, Fui a visitarte al trabajo y Julie dijo que estabas aquí.
So the last time I was here this machine did not work.
La última vez que estuve aquí esta máquina no funcionaba.
I work at a body shop not far from here.
Trabajo en un taller mecánico no muy lejos de aquí.
It's a complicated business case we have here. And because of that, we have to decide if you have the capacity to work closer with us.
Es un negocio complicado el que tenemos aquí y por eso debemos decidir si usted tiene la capacidad de trabajar más cerca nuestro.
She said she saw a helicopter land here on her way to work.
Dijo que vio a un helicóptero descender aquí en su camino al trabajo.
You do the work, you keep on livin'here.
Tú haces el trabajo, y sigues vviendo aquí.
Second, my load here is lightest in terms of clinical work.
Segundo, mi carga aquí es la más ligera.
All that work, all that plotting, how the bloody hell did we end up here?
Todo ese trabajo, todas esas intrigas. ¿ Cómo demonios hemos llegado hasta aquí?
This motherfucker here don't seem like it wants to work.
Este no funciona.
It's not that I didn't work very hard to get here, I did, but hundreds of other potential leaders worked and campaigned just as hard as I did, and for some reason, I'm the one sitting in this chair today.
No es que no haya trabajado muy duro para llegar hasta aquí, lo hice, pero cientos de otros líderes potenciales. trabajaron e hicieron campaña tan duro como yo lo hice, y por alguna razón, yo soy el que está sentado en esta silla hoy.
But if you don't mind, I've got some work to do here.
Pero si no te importa, tengo mucho trabajo que hacer.
You are here so you don't have to be a Messner... and work in a butcher shop for the rest of your life.
Estás aquí para no tener que ser un Messner... y trabajar en una carnicería el resto de tu vida.
Now, you gonna start here, and you're gonna work your way down yonder.
Empiezas aquí y sigues trabajando hacia allá.
I don't know anyone here outside of work.
No conozco a nadie más aquí, además de la gente del trabajo, así que...
He lets me take a shower here, after work... sometimes.
Me deja duchar aquí, después del trabajo... a veces.
Remember how everyone around here used to work too hard?
¿ Recuerda lo duro que trabajábamos todos aquí?
- Nice to meet you. Angela, you know, how about you leave the guests alone and help the rest of us get some work done here?
Ángela, ¿ y si dejas a los clientes en paz... y vienes a ayudarnos a terminar el trabajo?
There must be something else here at work, Father.
Debe ser otra cosa, Padre.
Here you go, gentlemen. Back to work.
Aquí tienen, caballeros, a trabajar.
You work for me here.
Tú trabajas para mí aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]