Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / Yes or no

Yes or no перевод на испанский

4,049 параллельный перевод
And they might say yes or no, but they'd say, " Persuade us.
Y podían decir sí o no, pero decían, " Convéncenos.
Yes or no, Terrence?
¿ Sí o no, Terrence?
Yes or no? No.
No.
A simple yes or no would do. Thank you. All right!
Un simple sí o no bastaría, gracias.
Yes or no?
¿ Te decides o no?
Yes or no, Mr. Parker.
Sí o no, señor Parker.
"Yes or no" is - - is not fair to me or to Eric.
"Sí o no" no es... justo para mí o para Eric.
A simple yes or no will suffice, March.
Un simple sí o no bastará, March.
Mom, Pommies - - yes or no?
Mamá, los ingleses... ¿ sí o no?
- Maura, come on. Yes or no?
- Maura, vamos. ¿ Sí o no?
Yes or no?
¿ Sí o no?
That's all. She can answer yes or no.
Puede contestar sí o no.
She answers yes or no questions by eating either an apple for "yes," or a carrot for "no."
Responde a preguntas de "sí" o "no", si se come una manzana es "sí", una zanahoria es "no".
- Yes or no.
- Sí o no.
Yes or no?
- ¿ Sí o no?
- Yes or no?
- ¿ Sí o no?
We can answer yes or no.
- Podemos responder sí o no.
"Yes or No 2" Come Back to Me
Yes or No 2. "Vuelve a mí". Traducido por : * SubBóller *
Do you live in Detroit, yes or no?
¿ Vives en Detroit sí o no?
Yes or no, do I have to call somebody's father?
Sí o no, tengo que llame al padre de alguien?
- Four minutes, yes or no?
- Cuatro minutos, ¿ sí o no?
Did Rusty Berkhart say the earring was his? Yes or no?
Rusty dijo que el arete era suyo, ¿ sí o no?
It's a simple yes or no question.
- Solo conteste "si" o "no".
Um... well, I don't... I don't know how it happened or why I even said yes, but I'm actually supposed to hang out with Matt. Oh.
Bueno, yo... no sé cómo pasó o por qué dije que sí, pero se supone que voy a quedar con Matt.
Or because she plays the violin, yes?
O porque ella toca el violín, ¿ no?
Hallucinating or just Jorkal out of your office? - Yes. No worries.
- ¿ Acabo de ver a Jorkal salir de tu despacho?
Is that a yes or a no?
¿ Eso es un sí o un no?
Say yes or say no!
¡ Di sí o di no!
So is that a yes or a no?
¿ Eso es un sí o un no?
You'll need to answer with'yes'or'no'.
Tendrás que contestar con "sí" o con "no".
I'm going to say something and... you don't have to say anything other than "Yes" or "No".
Voy a decir algo y... no tienes que decir nada a parte de "sí" o "no".
Yes, but if you look here, there was no corresponding rise in the purchase of flour or high-fructose corn syrup.
Sí, pero si mira aquí, no está el correspondiente incremento en la compra de harina o de jarabe de maíz alto en fructosa.
Can't you just give us a yes or a no?
¿ Nos puedes dar un sí o no?
- Yes, technically, if she was just going to be working a desk job or going grocery shopping, then there wouldn't be any need for this concern.
- Sí, tecnicamente, si fuese a estar trabajando en una oficina o haciendo la compra en el supermercado, entonces no habría de que preocuparse.
- Yes, or else he gets fussy.
- Sí, si no se pasa de vueltas.
You answer with a simple "yes" or "no".
Tú responderás con un sí o un no.
Yes or no questions.
Preguntas de Sí o No.
That's a yes-or-no question.
Es una pregunta de sí o no.
Yes, I do, but I'm not a professional like you, or them bears at showbiz pizza.
Sí, lo hago, pero no soy un profesional como tú, o esos osos de Showbiz Pizza.
Yes, well, these girls didn't get a chance to go trick or treating so somewhere in this house there is some candy.
Bueno, estas niñas no tuvieron la oportunidad de pedir golosinas así que en algún lugar de esta casa hay golosinas.
And whether it's a yes or a no, I'll listen to you and accept it.
Y tanto si es un sí como un no, yo lo escucharé... y lo aceptaré.
Each group will either be a "yes" group or a "no" group.
Cada grupo va a ser un "sí" grupo, o un "no" grupo.
Okay, okay, okay, you're flirting with me, which is really sweet or would be really sweet if you were into ladies, but I'm guessing that you're not a lady lover,'cause you also look terrified that I might say yes.
Vale, vale, vale, estás flirteando conmigo, lo que es muy dulce o sería muy dulce si te gustaran las chicas, pero supongo que no eres una amante de las chicas, porque también pareces aterrorizada de que pueda decir que sí.
I mean I can't, I can't be like 50 or something, and like all alone in my house with just a toy aircraft carrier going, "yes".
Quiero decir que no puedo tener 50 años y estar solo en mi casa con un portaaviones juguete diciendo "Si!".
Yes, if you are in a car you can't get in or out of town.
Sí, si estás en un coche no puedes conseguir entrar o salir de la ciudad.
Yes, Counselor, unfortunately, AA is not covered by client, patient, or clergy privileges, and answers can be compelled here.
Sí, abogada, desgraciadamente, Alcohólicos Anónimos no está cubierto por el privilegio del cliente, del paciente o del clero, y se pueden solicitar aquí respuestas.
Yes, Ms. Hoff, let's not theorize on why someone did or did not do something.
Sí, Sra. Hoff, no teoricemos en por qué alguien hizo o dejó de hacer algo.
Yes, it's a no. I don't want your cupcakes or your flowers or your presents.
No quiero tus pasteles ni tus flores, ni tus regalos.
Say yes if you like or no if you don't.
Di que sí, si te gusta o no si no lo hace.
Yes, he did It has to take place tonight or else there wouldn't be a "PM" in the note
Debe ser esta noche o no habría un PM en la nota.
Is it a yes or a no?
Oh, no me hagas esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]