Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You'll never win

You'll never win перевод на испанский

114 параллельный перевод
You'll never win her that way.
- Jamás la conquistarás de esa forma.
But you'll never win Kay back with a stuffed squirrel.
No recuperarás a Kay Con un búho disecado.
I'll never let you win again.
Nunca más volveré a dejarte ganar.
You'll never win at Indianapolis!
¡ Nunca ganarás en Indianápolis!
You'll never win, I tell you!
¡ Nunca ganarás, te lo digo yo!
Can't you understand, we've got to win every game, otherwise we'll never see the TARDIS again.
No lo entiendes, tenemos que ganar todos los juegos, de otra forma no veremos la TARDIS de nuevo.
You'll never win.
Nunca vencerá.
Of course I see the implications, David- - we could win with one big play, but you'll never make it.
Claro que veo lo que implica, David. Podríamos ganar con un solo golpe. Pero no podrás hacerlo.
You'll never win with these people.
No puedes ganar contra esa gente.
- We'll see at the trials. - You'll never win.
- Lo veremos en el juzgado.
You'll never win unless you all work together.
Nunca ganaréis si no trabajáis juntos.
You'll win one battle, maybe two or ten, but your victory will never be complete.
En el nombre de las sagradas heridas de nuestro Salvador... ¡ A la carga!
You'll never win.
Usted nunca ganará.
You'll never win if you never play.
Nunca ganarás si nunca juegas.
When you gonna learn you'll never win from me?
¿ Cuândo aprenderás que nunca me podrás ganar?
I don't think you'll never win a strike... by havin'six people on the picket line.
Creo que nunca ganareis una huelga... con seis personas en la línea de piquete.
I'll win that money back, then you never have to see me!
¡ Recuperaré ese dinero, y entonces no me tendrás que ver de nuevo!
You'll never win.
Tú nunca me vas a ganar.
- You'll never win, Vyvyan.
- No ganarás.
You'll still never win. Nothing interesting ever happens to us.
No ganarás, nunca nos pasa nada interesante.
You'll never win
nunca ganarás
- I'll tell you, Jerry... I never win nothing.
- Te digo, Jerry... que nunca gano nada.
I repeat, you'll never win staying in this dump.
Repito, nunca ganareis estando en este tugurio.
You'll never win unless you control your team.
Nunca podrás ganar sin controlar a tu equipo.
I'll win our bet. And you'll never be able to make fun of me again.
Voy a ganar la apuesta y nunca te volverás a burlar de mí.
Ha! You'll never win this duel with Stephen.
No ganarás el duelo.
You'd do anything to get what you want. You'll never win!
¡ Harías cualquier cosa por lograr lo que quíeres, pero nunca ganarás!
- You'll never win!
- Nunca ganarás.
We'll never win against the gods if you keep killing your compatriots!
Nunca ganaremos contra los dioses si sigues matando a tus compatriotas.
Take your best shot. You'll never win.
Aunque apuntes bien, nunca ganarás.
You'll never win this argument.
No ganarás esta discusión.
I'll never let you win.
Nunca dejaré que venzas.
You'll never win.
Nunca ganarás.
You'll never win.
No puedes ganar.
DON'T PULL IT OFF, OR YOU'LL NEVER WIN.
Pues como te la lleves muy lejos no ganarás nunca.
You'll never win the cooker!
¡ Así nunca ganarás!
This is a fight you'll never win.
Nunca ganarás esta pelea.
I'll never manage to beat them I'll always lose That's why I never took part And that was the biggest mistake In life, you win some, you lose some
por eso nunca tome parte y ese fue mi error mas grande en la vida, usted gana algunos, y tambien pierde algunos
You help me to win her heart, and you'll never go hungry again.
Ayúdame a ganarme su corazón... y nunca volverás a tener hambre.
But you'll never win the Nobel Peace Prize.
Pero nunca vas a ganar el Premio Nobel.
Yes, I'm using seventy five cameras... and just as many hidden microphones, but don't try to find them all... because you'll never be able to, but one of you here... one of you will win and the one that wins... will receive five million dollars for his or her participation.
Sí, estoy usando 75 cámaras... y tantos micrófonos escondidos que por favor no los busquen todos... porque nunca lo lograrían, aunque uno de ustedes... sólo uno ganará y ese uno que gane... recibirá cinco millones de dólares por su participación.
Take a tip, take a lesson You'll never win by messing'with the fellas at the freakin'FCC And if you find yourself with some young, sexy thing
esto es un tip, es una lección, nunca ganaras metiéndote... con los amigos de la de jodida FCC y si te encuentras con una cosa sexy...
If you play against the market, you'll never win.
Por eso, no se puede jugar contra el mercado. Arrancás un 30º / o debajo.
You'll never win!
Nunca vas a vencer
You just have to forgive them or else we'll end up doing this all over again and you're never gonna win.
Solo con el perdón o algo parecido, evitará que todo esto suceda otra vez, y es obvio, nunca ganará.
You'll never win him over if you mess with his system.
Jamás te lo ganarás si alteras su sistema. ¿ Rupert?
You'll never win!
¡ Nunca le ganaras!
The phone talk is only circumstantial evidence - of bribery that you'll never win in court.
Las conversaciones de teléfono son sólo pruebas circunstanciales de soborno con las que jamás ganarás en el tribunal.
Denny, you'll never win her heart by voting for four more years of George Bush.
- ¿ Sabes? Nunca ganarás su corazón si votas mañana por 4 años más de Bush.
Whatever it is, doesn't matter'cause you'll never win.
Lo que fuere no importa, porque nunca ganarás.
You'll never win.
Jamás ganarás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]