Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You liked him

You liked him перевод на испанский

680 параллельный перевод
I thought you said that you liked him.
Pensé que usted dijo que le gustaba.
Because he was Theodore Drew III, or because you liked him pretty well?
¿ Porque es Theodore Drew III, o porque le gusta mucho?
I'm glad you liked him.
También a mí, en cierto modo.
You wouldn't marry a fellow without a bean just because you liked him, would you?
Tú no serías capaz de casarte con alguien sin dinero sólo porque te gusta, ¿ verdad?
You liked him, didn't you?
Ryosuke. Te gustaba, ¿ verdad?
I killed him because I thought you liked him.
Lo maté porque creí que te gustaba.
I do not see this big fool for years! If you liked him, once.
Hubo un tiempo en que disfrutaba de su compañía, ¿ no?
You liked him, too, didn't you?
Tú también le querías.
i thought you liked him, too
Creía que a ti también te caía bien.
You liked him?
Es majo. ¿ Te agrada?
You liked him?
¿ Le quería?
You liked him, didn't you, Millie?
¿ Te gustó, verdad, Millie?
I didn't think you liked him.
- ¿ Qué tiene hoy de especial?
You told me yourself that you liked him
Según me dijiste, te gusta.
I don't know hit me. Sorry? He said he liked you but didn't think you liked him.
ÉI dijo que le caías bien, pero que él a ti no.
Why did you never mention to me that you liked him?
Si le querías, ¿ por qué nunca me hablaste de ello?
You liked him, didn't you, Helen?
¿ De veras te es simpático, Helen?
The way you say it, I bet you liked him the best.
De la manera en que lo dices, apuesto a que es el que más te gusta.
If he knew you liked him, he'd fall apart like a soggy donut.
Si él supiera que le gusta, se desharía como un donut.
- But you liked him.
- ¿ Pero te agradó?
You liked him, didn't you?
Él te gustaba, ¿ verdad?
He bought it when I told him you liked it.
Tú has sido mi argumento para lograr la venta.
But, Father, you said if I liked him- -
Dijiste que si me agradaba...
I liked him and I thought he liked you, so I tried to break it up.
Me gusta y creía que usted le gustaba a él, así que intenté estropearlo.
And to think that I was once foolish enough to believe that you rather liked him.
¡ Y pensar que fui lo bastante loco como para pensar que os gustaba!
So you already liked him.
Así que, ya te gustaba.
And you met a man you Liked as much as I like you, And he asked you To marry him?
... y conocieses a un hombre que te gusta tanto como tú a él, y te pidiese matrimonio?
But he left because... Because he found out that... I liked you more than him.
Pero se fue porque... porque descubrió... que me gustabas más que él.
You could have stood as close to him as you liked and shot him with a gun you got from Thursby that night.
Podrías haberte acercado a él lo que quisieras... y haberle disparado con el arma que te dio Thursby.
I told you he liked the way we bounced him around.
Ya te dije que le gustaba que le hiciéramos botar.
I liked him a whole lot better than I did you... then.
Me gustaba mucho más que tú... entonces.
You'd have liked him if things had been different.
Te habría caído bien, en otras circunstancias.
Oh darling, you really wouldn't have liked him at all.
- No creo que te gustase.
You've never liked him.
Nunca te ha caído bien.
Mr. McNeal is busy. But I'll tell him you liked the story. You're welcome.
El Sr. McNeal está ocupado, pero le diré que le gustó.
If you liked someone, could you go up and propose to him?
¿ Si quisieras a alguien te atreverías a acercarte a él y pedirle en matrimonio?
I never liked them because when you kill a man, he dies just as bad or just as stupid as the moment you put the bullet in him.
Cuando se mata a un hombre, éste sigue siendo tan estúpido como cuando le metieron la bala.
- Well, thanks, Stan. You know, the minute I laid eyes on your boy, I liked him.
Sabrás que desde el momento en que vi a tu hijo, me encantó.
Would you have liked him?
¿ Te hubiera gustado?
You never liked him from the first, did you?
No te gusto desde un principio, ¿ verdad?
Everybody liked him. Homer was the kind of a man you... you couldn't help liking, you know?
Era del tipo imposible de no querer ¿ entiende?
Did you kill him because he liked you?
¿ Lo mataron por ser cariñoso con todos?
I like you. I've always liked you but Dave's my blood. Him, I love.
Siempre me has caído bien... pero Dave es sangre de mi sangre.
You couldn't have liked him very much if you didn't even give him a name.
No podía gustarte mucho si no le pusiste un nombre.
You'd have liked him, Paul.
Te hubiese gustado, Paul.
Just because your girl liked the way Tate looked doesn't give you the right to kill him.
Sólo porque esa chica se sintiera atraída por Tate no tiene derecho a matarle.
You liked him.
Te gustaba.
And when we called him Professor, we weren't riding him or anything like that. Because, you see, all the men liked him, respected him. Right from the time he got to Gee Gee.
Cuando le llamábamos profesor no era en son de burla nada de eso, porque allí todos le mirábamos con aprecio y con respeto desde el momento en que, en que llegó a Gigie.
You seem to have liked him
Parecía gustarte.
I think you'd have liked him, Jim.
Creo que le habría gustado, Jim.
You really liked him, didn't you?
Usted lo apreciaba, ¿ verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]