Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You live here alone

You live here alone перевод на испанский

175 параллельный перевод
Do you live here alone?
¿ Vive sola?
You live here alone, do you, sir?
- ¿ Vive solo?
- You live here alone? - Yes.
- ¿ Vive aquí solo?
- Do you live here alone?
- ¿ Vives aquí solo?
- You live here alone?
- ¿ Vive usted solo?
You live here alone?
¿ Vives aquí sola?
How come you live here alone?
¿ Cómo es que vives aquí sola?
- You live here alone?
- ¿ Usted vive aquí sola?
- You live here alone?
- ¿ Vive sola?
- You live here alone.
- ¿ Vives sola aquí?
- You live here alone?
- ¿ Vive Ud. solo?
- You live here alone?
- ¿ Vives aqui sola? .
You live here alone without servants, without friends.
Vives aquí solo, sin sirvientes, sin amigos.
Do you live here alone?
¿ Vives aquí sola?
Do you live here alone?
¿ Vive aquí solo?
Then you live here alone.
Vive aquí solo.
You live here alone with just your brother-in-Iaw?
¿ Vive aquí sola, sólo con su cuñado?
- Do you live here alone?
- ¿ Vive sola?
Will you live here alone?
- ¿ Vivirás solo aquí?
Do you live here alone?
¿ Vive sola aquí?
You live here alone?
¿ Vives sola?
- Do you live here alone?
¿ Vive ud. sola aquí? No.
Bonita, all of you live here alone?
¿ Todos ustedes viven solos, Bonita?
Do you live here alone?
¿ Vive usted sólo?
- Do you live here alone? - Yup.
- ¿ Vive solo?
You want us to live cloistered here all alone?
¿ Quieres que vivamos enclaustrados aquí?
- You don't live here alone, do you?
- Usted no vive aquí solo, ¿ verdad?
You live here all alone?
¿ Vive usted solo?
You can't live here alone, damn it!
No vivas aquí solo.
- Do you live here, all alone?
- ¿ Vive aquí, sólo?
Say, you live alone here?
Di, ¿ vives sola aquí?
You live here and run this place alone?
¿ Ud. vive y maneja este lugar sola?
You see, I'm supposed to live here alone and I expect to have a lot of company.
¿ Sabes? Se supone que he de vivir aquí solo y espero tener mucha compañía.
You just live here alone?
¿ Vives aquí solo?
THEN YOU LIVE HERE ALL ALONE?
- Entonces, vive aquí sola. - Sí.
- You live here all alone?
- ¿ Vive aquí sola?
You live alone here?
¿ Vive solo aquí?
Do you live here all alone?
Vives aqui solo. Pobre, amor
You live alone here?
Vive solo aquí?
... do you live here... alone?
¿ Y vive aquí... sola?
- By the way, you live here, in the midst of the woods alone?
- A propósito, ¿ viven ustedes aquí, solas en medio de este bosque?
You live alone here?
Vives sola aquí?
You and, uh, your daughter live here alone, Doc?
¿ Ud. Y su hija viven aquí solos, doctor?
Do you, uh, live here alone?
¿ Vives aquí sola?
You can't live here anymore, Willy, not alone.
No puedes vivir más aquí, Willy, no solo.
- You mean you live here all alone?
- ¿ Vives aquí completamente sola? - Sí.
You'll live here alone.
Póngase cómodo.
You live alone here?
¿ Vives sólo aquí?
Well, you see, I'm not sayin'that I've been everywhere and I've done everything. But I do know it's a pretty amazing planet we live on here, and a man would have to be some kinda fool to think we're all alone in this universe.
No es que me las quiera dar de listillo, pero sé que vivimos en un planeta alucinante, y hay que ser un poco tonto para creer que somos los únicos en el universo.
You live here all alone?
¿ Vives aquí sola?
You live... live here all alone?
¿ vives aquí solo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]