You mean me перевод на испанский
25,825 параллельный перевод
Having values and sticking to'em and defending what's right and not just saying what somebody said is right that year, you know what I mean?
Tener valores y apegarse a ellos. Y defender lo que es correcto. Y no solo decir lo que alguien dice que es correcto ese año, ¿ me entiendes?
- Okay, then I need you to lock me in my room for the next two days, and I mean for real.
- Entonces necesito que me encierres en mi habitación... por los próximos dos días. Lo digo en serio.
Just making sure you didn't mean Mason Science building.
Sólo me aseguraba de que no buscaba el edificio Mason de Ciencias.
I mean, obviously, you've been holding me back.
Quiero decir, obviamente, que ha estado me retenía.
I mean, you don't have to be nice to me if you're so fucking allergic to that, but you have to talk to me.
No tienes que ser amable conmigo, si eso te provoca alergia. Pero debes hablar conmigo.
Well, I'm glad that it's been positive, for you, I mean, you know?
Me alegra que haya sido positivo. Para ti, ¿ sabes?
- You know what I mean.
- Sabes a que me refiero.
which was embarrassing and not true, because that ship had sailed a long time ago, like Niña, Pinta, Santa Maria time ago, if you know what I mean.
"Nuestra hija ha perdido la virginidad a metro y medio del presidente de J.P. Morgan", lo que fue embarazoso y mentira, porque ese barco había zarpado hacía tiempo, como La Niña, La Pinta y La Santa María, ya me entendéis.
Doesn't it mean anything to you, that I am this raw nerve appealing to my only child to help me through this period?
¿ No significa nada para ti que esté tan vulnerable y pida a mi única hija que me ayude en estos momentos?
Oh, right, yeah, I mean... you probably should have told me you have a son.
Es decir, que probablemente debería haberme dicho que tiene un hijo. Tengo un hijo. Su nombre es Luca.
So you mean to tell me you don't miss it?
¿ Me estás diciendo que no lo echas de menos?
Now, you don't have to tell me anything that you don't want to, but that doesn't mean that I can't make a suggestion.
Ahora, usted no tiene que decirme cualquier cosa que usted no quiere, Pero eso no quiere decir que No puedo hacer una sugerencia.
If you mean your wedding, I've heard the news.
Si se refiere a su boda, ya me he enterado.
What do you mean I can't go in? Someone tell me what happened to my little sister! !
¿ Qué quiere decir con que no puedo entrar?
You got 24 hours, and trust me, I'll come looking for you. I mean, you're not out of my city by then... you and me are gonna take a ride.
Tiene 24 horas y créame... vendré a buscarlo... quiero decir, si no está fuera de mi ciudad para entonces... usted y yo vamos a dar un paseo.
The process of abstaining from porn and masturbation, or even sex altogether, we call this "rebooting", and what we mean is you're essentially rebooting your brain back to default factory settings.
Y los aceptaron, y me dije, "¡ Me encanta este trabajo!" Y esta es Mikki que también es una escritora y una vieja amiga de Jamie, tanto en la red como fuera.
I mean, if you wouldn't have calmed me down when
Es decir, si usted no tendría me calmó cuando
But the truth is, the two of you mean nothing to me.
Pero la verdad es que, ambos no significáis nada para mí.
It's me. And by "me," I mean you.
Y con "yo", me refiero a ti.
I mean you and me. To stay with him.
Es decir tu y yo para quedarnos con él
What do you mean by police-car?
¿ Qué me quiere decir?
- You know what I mean. - No, I don't know what you mean.
- Ya sabes a lo que me refiero.
You mean you and me.
Te refieres a ti y a mí.
No, I mean... you think they're finished for the night?
No, me refiero... ¿ Crees que han acabado por hoy?
I mean how would you like to take me to dinner?
¿ Y te gustaría llevarme a cenar?
I mean, I don't know if you know what happens when... when women hear me play.
Quiero decir, no sé si sabes lo que pasa cuando... las mujeres me escuchan tocar.
You mean to tell me that you have had nothing to do with the drone surveillance?
¿ Quieres que crea que tú no tuviste nada que ver... con la vigilancia desde el dron?
You know what I mean?
¿ Saben a lo que me refiero?
You see, that's completely what I mean!
¿ Ves? A eso me refiero.
I mean, you saved my life!
¡ Me salvaste la vida!
Oh, you mean the company that I've taken over?
¿ Te refieres a la empresa de la que me estoy encargando?
I mean that, uh, you have to be... you have to be family.
Me refiero a que... tiene que ser... tiene que ser de la familia.
I mean, you're very pretty, and I'm flattered, but- -
Me halagas, eres muy hermosa, pero...
Oh, yeah, trust me, I know what you mean.
Oh, si, confía en mí Yo sé lo que quieres decir.
I mean, Blake, you're a super-chill millennial teen, so don't go around telling me that you've got anxiety.
Quiero decir, Blake, tú eres un adolescente supermolón millennial, así que no me cuentes que tienes ansiedad.
- You know what I mean.
- Sabes a lo que me refiero.
I mean, if you need anything, let me know, okay?
Es decir, si necesita nada, que me haga saber, ¿ de acuerdo?
You mean with me sober, and you with your life together?
¿ Quiere decir conmigo sobria, y usted con su vida juntos?
I mean, from many places, but, in your case, you mostly know me from grief group.
Quiero decir, de muchos lugares, pero, en tu caso, me conoces del grupo de duelo.
You know what I mean?
¿ Sabe a lo que me refiero?
You mean where do I know I'm going?
¿ Quieres decir que no sé donde me voy?
Well I mean, I'm surprised you are.
Reconozco que me sorprende que tú lo estés.
What'd you mean "you and me"? What exactly did you mean?
¿ Qué significa exactamente "tú y yo"?
Well, just'cause we're in the past doesn't mean I don't care about you.
Que no sigamos juntos no significa que no me importes.
I mean, it's the first time for me, so if you take the lead...
Quiero decir, es la primera vez para mí, así que, si me diriges...
You know what I mean.
Sabe a lo que me refiero.
I mean, I developed early, you know, tits and everything, so I used to go out with the high school boys.
Quiero decir, me desarrollé temprano, ya sabes, las tetas y todo, así que solía salir con los chicos de la escuela secundaria.
- I mean, you didn't consult me before - bef...
- Quiero decir, no me lo consultaste antes - Uf... - No, no lo hice.
What do you mean you don't know me?
¿ A qué te refieres con que no me conoces?
Even changed his bedding, if you know what i mean.
Incluso cambió la ropa de cama, Si sabes a lo que me refiero.
You know what I mean.
Ya me entiendes.
you mean 3569
you mean everything to me 17
you mean it 157
you mean right now 22
you meant 25
you mean you don't know 16
you meant it 23
you mean now 32
you mean her 17
you mean like this 37
you mean everything to me 17
you mean it 157
you mean right now 22
you meant 25
you mean you don't know 16
you meant it 23
you mean now 32
you mean her 17
you mean like this 37
you mean that 100
you mean the 33
you mean us 18
you mean like 77
you mean to tell me 17
you mean this 72
you mean you 49
you mean mr 27
mexico 335
metro 61
you mean the 33
you mean us 18
you mean like 77
you mean to tell me 17
you mean this 72
you mean you 49
you mean mr 27
mexico 335
metro 61