Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You seem distracted

You seem distracted перевод на испанский

163 параллельный перевод
And you seem distracted, Renaud.
Y tú pareces distraído, Renaud.
You seem distracted.
Pareces distraído.
You seem distracted.
Parecés distraído.
You seem distracted.
Pareces preocupado.
You seem distracted.
La noto distraída.
'Cause I've been here a lot, and you seem distracted.
Llevas mucho tiempo aquí y pareces distraído.
- Now you seem distracted all the time and... - No, I know.
- Ahora pareces estar distraída todo el tiempo y...
- You seem distracted.
- Parecías distraído.
You seem distracted.
Pareces un poco distraída.
- You seem distracted.
Te veo distraído.
- You seem distracted.
- Se lo ve distraído. ¿ Le ocurre algo?
You seem distracted!
¡ Te ves destruido!
You seem distracted.
- Pareces estar distraído.
You seem distracted, Gaius
Pareces distraído, Gaius
You know, you seem distracted.
Oiga... Parece usted distraída.
- You seem distracted. - No.
Pareces distraido.
Katara, you seem distracted. Is something wrong?
Katara, pareces distraída.
You seem distracted.
Pareces distraída.
- You seem distracted today.
Pareces distraído hoy.
You seem distracted.
Pareces estar totalmente distraído.
You seem distracted.
¿ Estás bien? Pareces distraida.
Are you okay? You seem distracted.
¡ No tengo el dinero ahorita pero puedo conseguirlo!
Fräulein, you seem to be a little bit distracted.
Fräulein, parece algo distraída.
I don't know. You seem a little distracted.
Te ves distraída.
I hope you don't mind my saying this, but you seem to be a little distracted.
Espero que no le importe si le digo que parece un poco distraído.
You just seem a little distracted.
- No lo sé, luces distraído.
Well, you seem awfully distracted.
Pareces sumamente distraído.
Moe, you seem awfully distracted tonight.
Luces muy distraído esta noche.
You seem a little distracted.
Pareces un poco distraída.
Okay, next. Kirie, you seem to be quite distracted lately.
Kirie, estás muy distraída últimamente.
You seem a little distracted.
Pareces distraída.
( man ) You OK? Seem a little distracted.
Pareces un poco distraída.
You seem a little distracted.
Estás distraída. ¿ Es por la prueba?
You seem a little distracted.
Parece un poco distraída.
You seem a little distracted.
Te veo algo distraído.
Walt : She seem distracted to you lately?
¿ Ella últimamente está distante contigo?
You seem a little distracted.
¿ Qué ocurre? Pareces un poco distraído.
You seem a little distracted.
Te ves un poco distraída.
Hmm. You seem a little distracted, Liz.
Pareces un poco distraída, Liz.
You seem a little distracted.
Pareces ausente. Llego en mal momento?
You seem a little distracted, Captain.
Parece distraído, Capitán.
- You seem stressed, a little distracted.
Pareces estresada. Un poco distraída.
- You seem distracted.
Pareces distraído.
Cos, you seem a bit distracted.
Porque pareces un poco distraída
You seem a bit distracted.
Pareces un poco distraído.
- You seem a bit distracted.
- Pareces un poco distraído.
You do seem a little distracted tonight.
Pareces un poco distraído esta noche.
- You seem a bit distracted.
- Pareces un tanto distraído.
You seem kind of distracted.
Pareces un poco distraída.
You seem kind of distracted.
Pareces algo distraída.
You seem a little distracted, Mr. Adams.
Parece un poco distraído, Sr. Adams.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]