Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You seem disappointed

You seem disappointed перевод на испанский

52 параллельный перевод
- You seem disappointed.
- Luce desilusionada.
You seem disappointed he didn't turn out to be Jack the Ripper.
Pareces decepcionado no lo hizo llegar a ser Jack el Destripador.
You seem disappointed.
Pareces contrariada.
You seem disappointed.
Pareces decepcionado.
You seem disappointed, Corto.
Pareces decepcionado, Corto.
You seem disappointed.
* Parece decepcionada.
And yet oddly, you seem disappointed.
Y aun así, se ve decepcionada.
You seem disappointedthat I'm not disappointed.
Pareces decepcionada porque no estoy decepcionado.
You seem disappointed.
Pareces decepcionada.
You seem disappointed, you're going up with your body language.
Pareces decepcionada, por tu lenguaje corporal.
You seem disappointed.
- Pareces decepcionado.
- You seem disappointed.
- Pareces decepcionada. - ¿ Y tú no?
You seem disappointed by the prospect.
Pareces decepcionado por la posibilidad.
Hmm. You seem disappointed.
Pareces decepcionada.
You seem disappointed it's not human.
Pareces decepcionado que no es humano.
Even when you're not talking, you seem disappointed.
Incluso cuando no habla, se ve decepcionado.
Uh, you seem disappointed.
Te ves decepcionado.
- You don't seem very disappointed.
- Tampoco pareces muy decepcionada.
You don't seem especially disappointed.
No pareces defraudado.
You don't seem too disappointed.
No pareces decepcionado.
You did seem a little disappointed when I turned you down.
Pues parecía defraudado cuando lo rechacé.
I'm sorry, I seem to have disappointed you somehow.
Lo siento. Parece que he frustrado vuestras expectativas.
Why, Constable, you seem positively disappointed in me.
¿ Por qué, agente? Parece muy decepcionado conmigo.
You seem disappointed.
Parece desilusionado.
You seem disappointed?
Pareces decepcionado...
You seem disappointed.
Parece decepcionado.
You seem more disappointed in love than in the grip of love-at-first-sight.
Pareces más desilusionado por amor que por un berrinche de amor a primer vista.
The last time you spoke to your son, did he seem disappointed or sad about anything?
La última vez que habló con su hijo ¿ parecía decepcionado o triste por algo?
You seem more disappointed than our cadets.
Te ves más decepcionados que nuestros cadetes.
You know, like, did he seem disappointed?
Tú sabes, como... ¿ se veía decepcionado?
And I got to tell you, I'm a little disappointed that you don't seem to see the hurt I'm feeling.
Y tengo que decirte que estoy un poco decepcionado porque no ves lo dolido que me siento.
- I KNOW IT SOUNDS CRAZY, BUT YOU ALMOST SEEM DISAPPOINTED TO BE WITH ME AND NOT ELKA.
Sé que suena loco, pero casi pareces decepcionado de estar conmigo y no con Elka.
You seem disappointed.
Parece... - decepcionado.
You seem much too disappointed.
- Te veo demasiado decepcionada.
Hm. You seem disappointed.
Pareces decepcionada.
And at the time, you didn't seem very disappointed.
Y... en ese momento, no parecías muy decepcionada...
I mean, my point is if I seem disappointed in your life choices, it's only because I tried to give you every opportunity from day one.
Lo que quiero decir es que si parezco decepcionada con tus decisiones es solo porque he intentado darte todas las oportunidades desde el primer día.
And you seem a little disappointed.
Y te ves un poco decepcionada.
- You seem disappointed.
- Pareces decepcionada.
Darcy, old bean, you almost seem disappointed.
Darcy, amigo, pareces decepcionado.
You seem a little disappointed.
Pareces un poco decepcionada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]