Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ D ] / Did she say why

Did she say why перевод на французский

207 параллельный перевод
- Did she say why?
- Elle a dit pourquoi?
Did she say why?
- Elle a dit pourquoi?
Did she say why she wasn't going?
Pourquoi n'est-elle pas partie?
Uh, did she say why?
A-t-elle dit pourquoi?
Did she say why? Mm-hmm :
A-t-elle dit pourquoi?
- Did she say why?
A-t-elle dit pourquoi?
Did she say why?
A-t-elle dit pourquoi?
Did she say why?
Elle a dit pourquoi?
- Did she say why? - No.
A-t-elle dit pourquoi?
- Did she say why?
Elle t'a dit pourquoi?
Did she say why?
Elle t'a dit pourquoi?
Did she say why she told you?
Pourquoi vous l'a-t-elle dit?
Did she say why?
Et pourquoi?
I meant, did she say why she killed him?
Je voulais dire, pourquoi elle l'a tué?
Did she say why she was so upset?
Pourquoi pleurait-elle?
- Did she say why? - No.
- Elle a dit pourquoi?
But did she say why?
Elle a dit pourquoi?
- Did she say why?
- Elle a dit pourquoi? - Non.
Say, Pop, maybe she did suspect somebody, and that's why she was killed.
Elle soupçonnait peut-être quelqu'un, et c'est pourquoi elle a été tuée.
Well, what did I say? Why don't she wake him up?
Qu'est-ce que j'ai dit?
Did she say anything - anything about why she was coming back?
Elle vous a dit pourquoi elle revenait?
Why did you say she couldn't be our mother?
Pourquoi m'as-tu dit exactement le contraire?
Well, if he did, why does she say she killed him?
Si c'est le cas, pourquoi dit-elle qu'elle l'a tué?
That's why they decided to keep her out front and say that she did it and why they're gonna keep her there.
C'est pour ça qu'ils disent que c'est elle et qu'ils maintiendront leur histoire.
Why did she say it was for her and not for him?
Pourquoi dire que c'était pour elle?
Then why did Mommy say she was a suburban English nobody?
Pourquoi maman a dit : "C'est une petite provinciale de rien du tout."
Why did you say she was little?
Pourquoi n'avoir pas dit que vous aviez une grande fille?
But why did Elizabeth say her name right before she died?
Mais pourquoi Elizabeth a-t-elle dit son prénom avant de mourir?
Why did she say she wanted a divorce?
Pourquoi elle veut divorcer?
Why did she say she went to his funeral?
Pourquoi elle dit qu'elle a assisté à ses funérailles?
- Why did she say that to us?
Pourquoi nous l'a-t-elle dit?
Explain it to me, why did she say "Eureka"?
Pourquoi elle a dit Euréka?
Why did she say that, Mommy?
Pourquoi elle a dit ça, maman?
Why did she have to say that to me?
Pourquoi elle m'a dit ça?
No row. Why? Did she say we had?
Pas du tout, elle a dit le contraire?
She said, "Why did you say that twice?" I said, "I didn't."
Elle me dit : "Pourquoi t'as répété?". Je lui dis : "J'ai pas répété".
If she served you as well as you say, why did you let her go?
Si elle vous manque tant, pourquoi l'avoir laissée partir?
Three : why did she say "I have nothing to live for now"?
Deux. Pourquoi acheter une robe noire si elle n'aime pas?
Well, why did she not say so?
- Pourquoi n'a-t-elle rien dit?
Why did she say that you mustn't see her?
Pourquoi at-elle dit que vous devez la voir non?
Why, did she say something about why she broke up with me?
Elle t'a dit pourquoi elle a rompu?
Ok, did she say why?
Que voulez-vous?
Why did she say we should not sleep together?
Pourquoi a-t-elle dit qu'on ne devrait pas dormir ensemble?
Why did you say she looked like a man?
Pourquoi tu as dit ça?
- Why did she say she saw it happen?
- Pourquoi a-t-elle dit qu'elle l'avait vu?
- Why, did she say something mean?
- Pourquoi, c'était méchant?
I can't explain why Jen would say what you said she did.
J'ignore pourquoi Jen aurait dit ça.
Did she say something or do something that set you off? - Is that why you hit her?
Elle vous a énervé, alors vous l'avez frappée?
But why did you say that she was hiding from me?
Pourquoi m'éviterait-elle?
- Why did she say that?
- Pourquoi elle a dit ça?
Did Amy say why she ain't going and all?
Est-ce qu'Amy a dit pourquoi elle ne venait pas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]