Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Electra

Electra перевод на французский

199 параллельный перевод
ME AND ELECTRA.
Moi et l'autre.
ELECTRA
ELECTRE
Poor Electra.
Pauvre EIectre.
It's a wonder he didn't kill Electra.
II est étonnant qu'iI n'ait pas tué EIectre.
I am Electra, daughter of Agamemnon and Clytemnestra.
Je suis EIectre, fille d'Agamemnon et de CIytemnestre.
Why do you work so hard, Electra?
Pourquoi travaiIIes-tu si dur, EIectre?
Someone told me that one of you living here is called Electra.
On m'a dit que l'une d'entre vous, au village, s'appelait EIectre.
Gypsy, meet Miss Mazeppa, Miss Electra.
Gitane, je te présente Mazeppa et Electra.
Phaedra - ni or Electra.
- Ni Phèdre, ni Electre.
Mrs Vogler is an actress, as you know, and was performing in Electra, ln the middle of the play she fell silent and looked around as if in surprise.
Comme vous savez, Mme Vogler est actrice et jouait Électre. Au milieu de la pièce, elle a regardé autour d'elle, surprise.
Agamemnon and Clytemnestra had two children'Orestes and Electra.
Agamemnon et Clytemnestre ont deux enfants, Oreste et Électre.
Electra witnessed the crime, but Orestes was far from home.
Électre assiste au meurtre. Oreste est loin de sa patrie.
But when he grows into a young man and returns to Argos, he meets Electra in secret by the grave of their father Agamemnon, and together they decide to take revenge.
Quand il devient jeune homme, à vingt ans, il revient à Argos, retrouve en secret Électre sur la tombe paternelle et ils décident de se venger.
Electra.
Électre...
Electra is the most difficult character to find in today's Africa.
C'est le personnage le plus dur à trouver dans l'Afrique d'aujourd'hui.
Young African women seem to be deprived of those feelings of hardness, pride and hatred which drove Electra.
Les jeunes Africaines ignorent les sentiments de dureté et de haine qui animaient Électre.
And this is a note on what might be the arrival of Electra to pray at her father's grave.
Et voici une image de ce qui pourrait être l'arrivée d'Électre qui vient prier sur la tombe de son père.
One same fate for me and for her, Electra.
" Le même destin attend Électre.
At the end of the banquet a "focese" singer, accompanying himself with a lyre, sang the chorus of Electra by Euripides and all the enthusiastic guests forgot the decision.
Chacun s'est assis à table et la décision a été remise à plus tard. À la fin du banquet, un chanteur phocéen, s'accompagnant d'une lyre, a chanté le chœur d'Électre d'Euripide et tous les invités enthousiastes ont oublié la décision à prendre.
The Electra Glide goes, my police motor goes, my badge goes, my gun goes, my uniform.
Je perds mon Electra Glide, je perds ma moto de police, je perds mon insigne, je perds mon flingue, mon uniforme.
The resistance movement is growing, Electra...
La Résistance est en train de grandir, Electra...
Get an electra-tech team on it and get me the Galactica.
Envoyez une équipe de techniciens et passez-moi le Galactica.
He has a room... at the Hotel Electra.
Il a une chambre... à l'Hôtel Electra.
Does not Deuca live in the Hotel Electra also?
Deuca ne loge-t-elle pas aussi à l'hôtel Electra?
Electra... cried out another man's name during the act of love.
Electra... a crié le nom d'un autre homme pendant l'acte d'amour.
Tell me, whose name did Electra call out?
Dis-moi, Electra a crié le nom de qui?
Begins a day, precedes the afternoon, becomes Electra.
Vous savez, le matin, ce qui précède l'après-midi.
You knowthe rule, Electra.
Ma grande, tu connais la règle?
Next week, Electra's replacing you.
La semaine prochaine, tout sera en place.
I ´ m electra.
Electra.
Where are you?
Electra, où êtes-vous?
We ´ ve got it.
Electra, ça y est.
And we got into a fight over who looked better in bare legs, Electra or Robin.
On s'est pouillés pour savoir qui avait les plus belles jambes, Electra ou Robin.
I think your music is tops.
M. Wild? Je suis Rodney, du label Electra.
Such as Plato, Admetus Electra, Demeter
Comme Plato, Admetus Electra, Demeter
The driver's recovered, and there's been no trace of Livewire since.
On a retrouvé le chauffeur, mais aucune trace d'Electra depuis.
Hi, I'm Livewire.
Bonjour, je m'appelle Electra.
- Livewire has escaped in Gotham.
- Electra est en cavale à Gotham.
- You know, Livewire you could show little appreciation.
- Tu sais, Electra, tu pourrais être reconnaissante.
If Livewire gets within 20 feet, she's neutralized.
Si Electra s'approche à 5 m de nous, elle sera neutralisée.
Livewire, Poison Ivy, Harley Quinn.
Electra, Poison Ivy, Harley Quinn.
Love at first sight is for Carmen Electra and Dennis Rodman.
Le coup de foudre, c'est pour Hollywood.
She thinks you went to the police. What? That's insane.
Dis Lisa, tu es tombée sur Carmen Electra?
What can I do for you, Electra?
Qu'est-ce que je peux faire pour toi, Electra?
My name is Electra Ovilo.
Mon nom est Electra Ovilo.
Where's Electra's vaccine?
Où est le vaccin d'Electra?
I'm sorry, Electra.
Je suis désolé, Electra.
Stay back, Electra.
Reste où tu es, Electra...
Electra.... The time I spent together with you was my only reality.
Ah, Electra... les moments que j'ai passés avec toi... étaient ma seule réalité.
Well, we are Electra Woman and Dyna Girl.
Normal, je suis Electrowoman et toi, Dyna girl.
- Electra Woman?
- Electrowoman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]