Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Electrodes

Electrodes перевод на французский

295 параллельный перевод
Go on, fix the electrodes.
Occupe-toi des électrodes.
Apparently these are the exterior electrodes. The means by which my father inducted the vital energy into the body.
Apparemment, ce sont les électrodes extérieures... par lesquelles mon père a transmis l'énergie vitale dans le corps.
Take off these electrodes.
On va enlever ces électrodes.
Attach the high-frequency leads to the terminal electrodes.
- Oui, oui. Attachez les fils de haute fréquence aux électrodes terminaux.
And the electrodes fasten on the palm and the back of the hand... to record the changes in the electrical conductivity of the skin.
Les électrodes placées dans la paume et le dos de la main... enregistrent les changements de conductivité électrique de la peau.
These are a pair of electrodes.
C'est une paire d'électrodes.
Immediately upon removal, 2 electrodes fastened to cortical tissue.
Ablation immédiate, 2 électrodes fixées au tissu cortical.
I had electrodes fastened to my head.
On m'a posé des électrodes sur la tête.
IF THE VOLTAGE APPLIED TO THESE ELECTRODES IS INCREASED TO A GREATER AMPLITUDE,
Est tu toujours en colère contre moi?
WELL, MY IDEA IS TO TIE INTO THAT POWER LINE, TAKE A COUPLE ELECTRODES
Nous voulons connecter a ligne haute tension, deux électrodes, de façon a ce que l'araignée se trouve au milieu.
HOW ABOUT ELECTRODES?
- Et les électrodes?
AS SOON AS I GET DOWN THERE, PASS ALONG THE CABLE AND ELECTRODES.
Des que je suis en bas passez moi le câble et les électrodes.
Long-distance electrodes shot into the pinion pituitary glands of recent dead.
On envoie un électrochoc dans l'hypophyse de morts récents.
Turn off the electrodes quickly.
Coupez le courant.
ELECTRODES. ALL OF HIS REACTIONS WERE CHARTED AND GRAPH ED.
Et à la fin, quand il a appuyé sur le bouton...
The electrodes! Hurry!
Les électrodes, vite!
The electrodes.
Les électrodes.
You'll notice the bits of sponge here and there where the electrodes touch the flesh.
Vous remarquerez ces bouts d'éponge par-ci par-là, où les électrodes sont en contact avec la peau.
The electrodes. Have you finished making the electrodes?
Les électrodes sont-elles prêtes?
If the electrodes fail there's no way of stopping Hedorah.
Si les électrodes ne marchent pas, rien ne pourra arrêter Hedorah.
The survival of this planet depends on those electrodes.
La survie de cette planète dépend de ces électrodes.
Professor, the electrodes are ready.
Professeur, les électrodes sont prêtes.
We've set up the electrodes one kilometer apart.
Nous avons placé les électrodes à 1 km les unes des autres.
How do you plan on getting Hedorah to come between the electrodes?
Comment parviendrez-vous à piéger Hedorah entre ces électrodes?
Let us make certain that ze electrodes are placed precise as always. At ze critical energy point.
Assure-toi que les électrodes soient placées précisément... au point critique d'énergie.
We still got any G-12 electrodes?
On a des électro G-12 en stock?
These are EEG biofeedback electrodes. They pick up any brain frequency.
Ça, ce sont des électrodes qui enregistrent l'activité cérébrale.
You can't ablate human beings, nor stick electrodes in their skulls so I have to use a trance-inducing technique and the isolation tank seemed the least risky.
Et on ne peut ni les disséquer, ni leur coller des électrodes! J'utilise donc la transe provoquée... par le biais inoffensif du caisson.
Believing she was dead, the attendants had taken off the ghastly strappings and electrodes and black belts.
La croyant morte, les surveillants avaient retiré les horribles attaches et les électrodes... les ceintures noires, etc.
Electrodes.
Electrodes.
Fix the electrodes.
Va préparer les électrodes.
Electrodes discharge which makes impact with the atom.
Un flux d'électrons... qui se heurte à un atome.
But electrodes are inserted into your frontal lobes, right? So, you actually feel as though you're really there.
Tu te mets des électrodes sur les tempes et sur l'hypothalamus et tu as vraiment l'impression d'y être.
Dr. Hurley, electrodes.
Dr.Hurley, les électrodes.
Joe, electrodes!
Joe, les électrodes! 300.
They took a muscle sample from my arm... stuck electrodes into me... and injected some radiopaque fluid into my spine... and watched it going up and down with X-rays... as they tilted the bed.
On m'a prélevé un morceau de muscle du bras. On m'a collé des électrodes, injecté un liquide opaque radioactif dans l'épine dorsale et on a examiné ses allers et venues aux rayons X pendant qu'on inclinait mon lit.
They put those electrodes in your head.
Ils vous plantent des électrodes dans la tête.
They could have attached electrodes to our genitals!
Ils auraient pu attacher des électrodes à nos parties génitales!
With this band and these electrodes, I can control anything.
Avec ce bandeau et ces électrodes, je peux tout contrôler.
Check electrodes.
Vérifiiez les électrodes.
I mean, using electrodes to connect this gizmo directly to your brain's optic center?
Utiliser des électrodes pour relier ce truc à votre cerveau?
they were being kind. They had all these wires, electrodes all over me... and a metal rod, like a penis, inside me.
On m'avait mis des électrodes partout et une tige de métal, comme un pénis, en moi
THE LARGER THE ARC BECOMES, THE MORE DANGEROUS IT IS TO ANYTHING THAT MAY BE PLACED IN ITS PATH.
Plus grand et plus dangereux pour qui se trouve entre les électrodes.
ALL WE NEED IS THE CABLE AND I'M READY TO GO.
Tout ce que nous manque ce sont les câbles et les électrodes.
WHY DIDN'T THEY BU I LD YOU OUT OF METAL
Des fils, des électrodes, des trucs comme ça.
THEN THIS WAS A S IMU LATED TRI P TO THE MOON?
Des électrodes.
That hook up, something special?
Et les électrodes?
You're making my electrodes quiver.
Attention, Twiki Buster.
You don't hook them up with a bandage on the arm and a sweat meter.
C'est plus discret que vos électrodes.
'With cattle prods attached to their genitals? '
Moins que vos électrodes dans les parties génitales!
Paddles!
Electrodes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]