Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Everyone ready

Everyone ready перевод на французский

412 параллельный перевод
Everyone ready?
Tout le monde est prêt?
- Is everyone ready?
Tout le monde est prêt?
Everyone ready!
Tout le monde en place!
Everyone ready!
Allez! En place tout le monde!
Now. Is everyone ready?
Tout le monde est-il prêt?
Everyone ready?
Tout le monde est là?
Is everyone ready?
Vous êtes prêts?
Everyone ready to go?
Prêts?
Everyone ready?
Tout le monde y est?
- Everyone ready?
Tout le monde est prêt?
Okay, everyone ready?
Allez, tout le monde est prêt?
Oh, if only your mother were alive to see this day. - Everyone ready?
Si seulement ta mère était là aujourd'hui.
Get ready, everyone.
Ecoutez. Les avions sont ici.
See that everyone gets out safely and tell Tug to be ready.
Faites sortir tout le monde et dites à Tug de se tenir prêt.
Everyone be ready for casting off, be in line in an hour.
Toi, occupe-toi de la pression. Tous aux postes d'appareillage, on file en douce dans 1h.
Hey... come back! Everyone is ready for the flash...
Reviens!
Ready, everyone?
Prêt, tout le monde?
Ready everyone?
Prêts? Tout le monde est prêt?
Tell everyone to be ready to leave San Lorenzo.
Qu'ils se tiennent prêts.
- Everyone's ready for action, sir.
Tout le monde est à son poste, Monsieur. Merci.
- I'll see if everyone's ready for you, Polly.
- Je vais voir si tout le monde est prêt.
I'm so gullible, ready to believe everyone and everything.
J'ai été idiote! Trop confiante, trop bonne!
Everyone's ready.
- Bien. Alors, allons-y.
Come, everyone is ready!
Vas-y, tout le monde est prêt!
Everyone is ready to leave, sir.
Tout est prêt. Les chars avec les femmes partiront après la cavalerie.
As soon as everyone is ready, I want a full rehearsal.
Dès que tout le monde est prêt, on répète.
Everyone ready?
Vous êtes prêts?
- I told everyone that Kostas went to Ioannina to get his papers ready for Germany.
J'ai dit à tout le monde que Kostas était parti à Gianenna...
Ready, everyone?
Vous êtes prêts?
Oh, old Man... why don't you get the beds ready for everyone?
Vieil homme, prépare donc des lits pour tout le monde.
I don't understand. Everyone's ready... Them, you, me.
- Je comprends plus, tout le monde est prêt, eux, nous, vous, moi.
Ready, everyone.
Prêtes?
Roll up everyone, it's ready!
Venez, les enfants! C'est prêt!
For money everyone's ready to be an orphan's mother.
Pour de l'argent tous sont prêts à être orphelin de mère.
- Everyone get ready for picture now.
- Tout le monde est prêt à tourner.
Everyone get ready.
Préparez-vous.
Everyone else, ready for taping!
Tout le monde se prépare pour l'enregistrement!
So, let's get ready to rock, everyone!
Alors, on va tous venir et mettre le feu!
I had Tron almost ready... when Dillinger cut everyone with Group-7 access out.
"Tron" était presque fini quand Dillinger a fermé l'accès au groupe 7.
I'm ready to forgive everyone and justify any loathsomeness :
Je ne l'avais pas demandé. Elle n'est pas folle, pas du tout! Ni coupable de rien.
Well, everyone, ready for some diving?
Est-ce que vous êtes toutes prêtes à plonger?
Go and let everyone know breakfast is ready.
Va dire aux autres que le petit-déj'est prêt.
Everyone, please examine it carefully. Ready, I am going to get it out.
Attention, je vais le sortir.
Everyone go and get ready.
Préparons-nous.
Now.... lf everyone is ready....
Maintenant... si tout le monde est prêt...
Everyone get ready.
Préparez-vous!
Everyone get ready.
Tenez-vous prêts.
I want everyone finished prep and ready to get wet in 15 minutes.
Que tout le monde soit prêt dans 15 minutes.
Everyone go get ready.
On se prépare tous.
Everyone go get ready. I'm going to put my costume on now. What is it, Hilary?
Je voulais venir en ballerine, mais un petit bonhomme à moustache fera presque aussi bien l'affaire.
Dinner's ready, everyone. - Yay!
Le dîner est servi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]