Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Everything's ready

Everything's ready перевод на французский

357 параллельный перевод
Most everything's ready, Captain Hollister.
- Je suis prête, capitaine Hollister.
Everything's ready.
Allons-y.
why, everything's ready, dear.
Non, mais tout est prêt, chéri.
Everything's all ready for her.
Tout est prêt pour elle.
He's getting ready to put everything he has into one long pass.
Il se prépare à mettre tout ce qu'il a dans une dernière longue passe.
- Everything's ready, Victor.
- Tout est prêt, Victor. - Quoi?
Everything's ready. Baby's clothes, clothes for you.
Tout est prêt, les affaires pour le bébé, pour toi.
well, I have to pop out for a minute. Everything's ready for your tea. - And a cake?
Bien... tout est pret pour votre the.
Everything's ready.
- En bas. Tout est prêt.
Not when I was ready to give up everything and scrub floors for him if that was necessary.
Et j'étais prête à tout laisser tomber et à laver les planchers pour lui, s'il le fallait.
I think I'd better go see if everything's ready in the garden.
Je devrais aller voir si tout est prêt dans le jardin.
Everything's ready, get going.
Tout est prêt. Filez!
Everything's set and ready to go.
Tout est prêt.
I'll see if everything's ready, then.
Bon, alors je vais voir si tout est prêt.
- Everything's ready, Mr. Sloan. If you come this way, I'll show you the kitchen, Mr. Basternook.
Suivez-moi, la cuisine est par ici, M. Basternock.
Sure, chief, everything's ready on this end.
Oui, patron, on est prêts, en ce qui nous concerne.
Everything's ready.
Tout est paré.
Everything's ready!
- Allez, oui! - Maître, asseyez-vous.
Everything's ready now, Sister.
J'ai tout préparé.
Everything is ready now, and then it's no use postponing.
Tout est prêt, personne ne manque de reporter.
Everything's ready and waiting for you.
Tout est prêt et vous attend.
Now that everything's clear, are you ready to go ashore?
Bon, êtes-vous prêt à aller à terre?
I was frantic in case you hadn't got... my message at the hotel. Everything's ready for you.
Nous vous attendions...
Well, amigos, everything's ready.
Eh bien, amigos, tout est prêt.
Everything's ready.
Tout est prêt.
Yes, everything's ready for you - ready and waiting.
Tout est prêt pour ton installation.
It's going to be hard. Everything is ready.
Il sera un peu difficile, car tout est prêt.
- Everything's ready, professor.
- Tout est prêt.
- Everything's ready, sir.
- Enchanté.
Look, if he wins this next set, you'd better have everything ready.
S'il gagne ce set, il faut que tout soit prêt.
- No, everything's ready.
- Non. Tout est prêt.
It seems everything's ready for tomorrow morning.
C'est prêt pour demain.
- Everything's ready?
- Tout est paré?
- Everything's ready, senor. - Good.
Tout est prêt, señor.
Everything's ready for me.
- Tout ce dont j'ai besoin est là.
Everything's ready and secured, sir.
Tout est en place, Monsieur.
You know... everything's ready for you at home.
Tu sais... tout chez nous attend ton retour.
Everything's ready for lucky day.
Tout est prêt pour le jour faste.
Everything's ready?
Tout est-il prêt?
- Here, everything's ready.
- Tiens, tout est prêt.
Everything's ready.
Tout est prêt!
Everything's ready, she's all set to go!
Le bateau est prêt à partir!
- Well, sir, everything's ready. - Splendid.
Faites un rapport après la vérification finale.
Everything's ready upstairs, professor.
- Tout est prêt professeur.
Everything's ready, the room, the bathroom.
Tout est prêt, La chambre, la salle de bain.
Everything's ready.
Monsieur, tout est prêt.
Yes, everything's ready. Just keep your fingers crossed.
Tout est prêt, croise les doigts.
- Everything's ready.
- Tout est prêt.
Everything's all ready, Jeff.
Le dîner est servi, Jeff.
Is everything ready for tonight's party?
Tout est prêt pour ce soir?
Everything's ready in the kitchen.
Tout est prêt à la cuisine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]