Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ F ] / For two days

For two days перевод на французский

2,736 параллельный перевод
They've been sitting there for two days.
Ils sont là depuis deux jours.
Like the trip to Maui where you left me in a hotel room for two days, and I was 12 years old?
Comme le voyage à Maui où tu m'as laissé à l'hôtel pendant deux jours, * alors que j'avais 12 ans?
She's been in labor for two days.
Elle est en travail depuis 2 jours.
- No. - It's as simple as keeping the womb extremely warm For two days after sex
Il suffit de garder l'utérus au chaud les 2 jours suivants le coït, puis dans un froid extrême pendant 5 mois.
The government has been shut down for two days.
La municipalité est fermée depuis 2 jours.
- Exactly I've known you for two days..
- Justement, je te connais depuis 2 jours,..
You and that bastard were out for two days.
Deux jours de coma, tous les deux.
I'm going to have to suspend you without pay for two days.
Je vais devoir te suspendre sans paie pour deux jours.
We held that baby in our arms... for two days.
On a tenu ce bébé dans nos bras, pendant deux jours.
Yeah, they said just because you and Robert have been hanging out for two days in a row, it must mean "something" is going on.
Oui, elles disent que puisque Robert et toi êtes venus ici deux jours d'affilée, il y a quelque chose entre vous.
It's been locked for two days.
C'est fermé depuis 2 jours.
And she says : "Sure, go, but you haven't seen your son for two days."
elle dis : "oui, bien sûr, vas-y, mais ça fait 2 jours que t'as pas vu ton fils".
You've been gone for two days.
T'es parti depuis deux jours.
You know, we've been traveling for two days without rest or food.
Vous savez, nous avons voyagé pendant deux jours sans provision.
But you've been up here for two days.
T'es pas sorti d'ici depuis deux jours.
You know, according to the laundry guy, the body could've been sitting in a pile of dirty sheets for two days before it got thrown into the wash.
Selon le gars de la blanchisserie, le corps a pu être dans des draps sales... pendant deux jours avant de passer à la lessive.
He locked me in the cellar for two days.
Il m'enferma dans la cave pendant deux jours
The victim was frozen for two days.
La victime a été congelée pendant deux jours.
- Then you put him on ice for two days.
- Tu le mets 2 jours sur la glace.
I've only been gone for two days.
Je suis parti que deux jours.
No? You've been back for two days.
Tu es là depuis deux jours.
Been back for two days and Walter's already driving you to drink?
De retour depuis 2 jours et Walter te pousse déjà à boire?
He had my son for two days.
Il a séquestré mon fils pendant deux jours.
Josh marinates them in beer for two days.
Josh les fait mariner deux jours dans la bière.
We swept her dorm room for two days straight.
On a fouillé son studio pendant 2 jours.
I was there for two days and two very luxurious nights.
Pendant deux jours et deux nuits de grand luxe.
Left a message for his father two days ago.
Il a laissé un message à son père, il y a 2 jours.
So he's only our problem for two more days, then.
Il n'est notre problème que pour deux jours encore.
- for the past two days.
- ces deux derniers jours.
Um, the application for the Tisch writing program is due in, uh, in... in two days, so I just... I need to bear down and finish my 1-act.
La date butoir du concours d'écriture de Tisch * est dans 2 jours, donc je dois achever le 1er acte.
Will you manage for two or three days?
Si on me cherche, dis que je suis en absence illégale. Je peux y faire face.
But it shouldn't be dead for more than two days.
Mais il ne doit pas être mort depuis plus de 2 jours.
Walter, you've been awake for two straight days, you need to get some rest.
Walter, tu n'as pas dormi depuis 48 heures. Tu devrais te reposer.
I said the name, I wasn't thinking. For the next two days, nothing went right.
Pendant deux jours, tout est allé de travers.
What's wrong? I'm 49 years old, and I spent the last two days trying to get shit out of my hair, for starters.
J'ai 49 ans, et j'ai passé deux jours à m'enlever de la merde des cheveux.
Lenny "Xavier" Franklin- - Reuben's second in command- - was arrested two days prior to Woodstock for attempting to bomb a courthouse.
Lenny "Xavier" Franklin... le bras droit de Reuben... a été arrêté deux jours avant Woodstock, pour une tentative d'attentat à la bombe dans un tribunal.
You still have two days for the surgery.
Vous avez encore deux jours pour la chirurgie.
It's just... For the last two days, all I've been doing Is trying to get you guys out of my apartment.
C'est juste que ces deux derniers jours, tout ce que j'ai fait a été d'essayer de vous virer de mon appartement.
Two days ago I told somebody "I love you" for the first time.
Il y a 2 jours j'ai dit "je t'aime" à quelqu'un pour la 1ère fois.
And you owe me four days of bed-making duty, three spa treatments, two pairs of sunglasses, and a Bulgari purse for Gram.
Et tu dois faire mon lit quatre fois, m'offrir trois après-midis au spa, deux chapeaux, et un sac à main bulgare pour Grand-Mère.
Get used to it, you're stuck there for two more days.
Habitue-toi à ça. Il te reste deux jours.
For your FYI, this is only two days old. According to beardguru. com, I'm showing above average hair growth for my age.
Sache que ça ne fait que deux jours. que la moyenne pour mon âge.
Two days remain unaccounted for.
On a deux jours sans informations.
She was off shift for the next two days, so I figured if I could distract her and get the hell out of her office, our plan still might have a chance.
Si je faisais diversion et dégageais vite de son bureau, - le plan était encore jouable. - Une diversion?
Well, I know, but you've been doing two-a-days for a month already.
- Je sais, mais tu fais deux entraînements par jour depuis un mois.
You applied two days ago over the phone For a tax I.D. For your new place of business.
Une demande d'ouverture de magasin, il y a deux semaines.
So, I won my first two Emmys For "the days and nights of Molly Dodd" in'87 -'88. I won my third for "the famous Teddy z" in'
J'ai gagné mes deux premiers Emmy en 87-88 pour The Days and Nights of Molly Dodd, le troisième en 89 pour The Famous Teddy Z, et le dernier en 91 pour Designing Women.
After that we didn't sleep for whole two days.
On n'en a pas dormi pendant deux jours entiers.
Well, once he didn't speak to me for two days
- Non.
Was gone for six days. No one noticed for two.
Elle a disparu six jours, personne n'a remarqué pendant deux jours.
It took me two days to come for medicine for my son who is dying.
J'ai mis deux jours à venir pour soigner mon fils qui est en train de mourir. Tu m'entends?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]