Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Get' em

Get' em перевод на французский

5,121 параллельный перевод
Why can't you get'em on this field trip?
Pourquoi tu peux pas les emmener?
( sighs ) the next of kin, and send'em the DVD and then just wait for someone with my complexion to die so I can get a skin graft.
( soupirs ) l'ayant droit, lui envoyer le DVD et attendre que quelqu'un avec mon teint de peau meurt pour avoir une greffe de peau.
So I can strike'em out and get this over with.
Que je puisse l'éliminer et en finir avec ça.
Let's go get'em, sober buddy.
Va la choper, mon pote de sobriété.
I'll get down there and see if I can track'em down.
Je vais jusque là pour voir si je peux les retrouver.
Everybody get your hands onto the table where we can see'em with your palms up.
Mettez tous vos mais sur la table qu'on puisse les voir
I'm hoping I can get to both of'em, Rick.
J'espère que je peux les atteindre tous les deux, Rick.
And there was a note inside that said, "Go get'em" "
avec une notre dedans qui disait, "Tu vas les avoir" "
And by the way, why do you need a note telling you to "go get'em"?
En plus avec une note à l'intérieur? pour "les avoir"?
You should know to "go get'em"!
Tu devrais savoir comment "avoir"!
I do know to "go get'em" "
Mais je le sais mais parfois c'est sympa d'avoir un peu de soutien émotionnel
It's real and it's happening, so do me a favor, get your hands out of your pockets, get'em up in the air.
C'est réel, et c'est en train de se passer. donc rends moi un service, sors tes mains des poches, mets les en l'air. Allez.
Your first gig. Go get'em!
Votre premier concert.
Go get'em!
Allez les chercher!
Can't we just get'em to stop dumping chemicals?
On peut pas juste les faire arrêter de déverser des produits chimiques?
Get'em off!
Enlève-le!
You know how hunters get animals'heads and hang'em on their walls?
Tu sais comme les chasseurs coupent les têtes d'animaux et les accrochent sur leurs murs?
- Get'em! Christopher!
Attrapez-les!
- Get'em! - Fire! There he goes!
Feu!
Clench'em and get over here.
Prenez votre courage à deux mains et suivez-moi.
Get to know'em, get to hate'em.
Souviens-toi bien du nom, Mason.
Well, then, let's go get'em!
Bon alors allez, on y va, c'est parti.
Get'em up, get'em up.
Allez, lève.
The EM-208s will try to maneuver you so Mattox can get a clear shot.
EM-208 va te pousser pour que Mattox ait une meilleure vue.
Go get'em.
Allez, vas-y.
Em, I thought you had to stay to get ready for your play.
Émilie, je croyais que tu devais répéter.
Go get'em!
Fonce!
- Hey, did you get the chords and lyrics? - Yeah, I got'em.
- Tu as les accords et les paroles?
Go get'em.
Vas-y.
- Get'em MasterCards.
- Qu'ils paient par CB.
I can get'em on Section 33A.
Proxénétisme aggravé.
Get'em down your neck.
Allez, gobe-moi ça.
Get'em, get'em!
Attrapez-les!
Get'em!
Allez!
I get'em, too.
- J'en fais aussi.
Me and a couple of guys from the mines, we started pulling people from their houses and tried to get'em to the fence line but a lotta people were scared of the forest.
Avec des copains, on a évacué les gens. On voulait passer la frontière, mais ils avaient peur de la forêt.
- Brian, what'd you boys do? We have to get'em!
Brian, qu'est-ce que vous avez fait?
Let's go get'em, boys!
Allons les chercher, les garçons!
Get'em through Customs, shit'em out and Robert's our aunty's husband.
Tu passes la douane, tu chies tout ça et voilà!
Come and fuckin'get'em.
Viens les chercher.
The... yeah, the label gets a lot of letters, and then it takes'em a while to get to me, so unfortunately...
On en reçoit beaucoup, je manque de temps, alors...
So, when they tell'em about the $ 100 bill, most of the guys get embarrassed. They get flustered. They fess up that they didn't read the whole thing.
Alors, quand la direction leur parle du billet, la plupart des gars sont mal à l'aise, ils s'énervent, ils avouent qu'ils l'ont pas lu au complet.
- It's okay. I can get'em coffee.
- Un thé vert, pour moi.
Go get'em, Kermit!
Vas-y, Kermit!
Okay, so, uh... go get'em.
Okay, bien, euh... allez les chercher.
If you want'em, come get'em.
Si tu les veux, viens les chercher.
Go get'em, Tiger.
T'es un champion.
We'll get some sheets, tie'em together and hang'em over the edge.
On fera des cordes avec des draps. T'as vu?
Oh, so you, uh, stalk'em, you get'em drunk, then you take them home.
Oh, alors vous les traquez, vous les saoulez... et ensuite vous les ramener à la maison.
Okay, go get'em. [chuckles]
Ok, Bonne chance.
- Alright. Let them get close to ya then run around'em.
OK, qu'ils se rapprochent de vous, et vous les contournez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]