Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / How many dead

How many dead перевод на французский

196 параллельный перевод
" But when I saw how many dead were left behind,
" Mais après avoir vu l'état des camarades morts ici,
Suppose I can get Sam Hall out of jail before the cattlemen move in. With how many dead?
Et si je libérais Sam Hall avant l'arrivée des éleveurs?
How many dead so far?
A combien s'élève le nombre de morts?
Though over how many dead bodies I don't rightly know.
Bien sûr. Mais je sais pas combien de corps je vais devoir enjamber.
- How many dead? - What?
- Combien de morts?
- You know how many dead we got?
- Tu sais combien on a de morts? - Onze.
And how many dead people so far?
Et combien il y a de morts jusqu'ici?
- How many dead?
Combien de morts?
There was how many dead?
Il y a eu combien de morts?
After how many dead?
Apres combien de morts?
How many dead?
Combien de tués?
Did you ever think about how many dead people there must be?
Tu as déjà pensé au nombre de morts?
How many dead hemophiliacs do you need?
De combien d'hémophiles morts avez-vous besoin?
- How many dead?
- Combien de morts?
And you wouldn't believe how many dead pigeons there were in the organ.
J'ai trouvé des tas de pigeons morts dans l'orgue.
How many dead?
Combien de morts?
- How many dead?
- Combien y a-t-il de morts?
How many dead?
- Mon Dieu. - Combien de morts?
I said, "Exactly how many dead cops does it take to make a pattern?"
J'ai dit : combien faudra-t-il de flic mort avant qu'on reconnaisse les similitudes?
How many dead so far?
Combien de morts?
How many men has Nelson got left? Are they alive, or are they dead?
Combien d'hommes a encore Nelson?
How many Santa letters we got at the dead-letter office?
La poste restante compte combien de lettres pour lui?
How many bombs and dead children can you get out of a drum of Diolacton?
Combien de bombes et d'enfants morts pouvez-vous faire avec un bidon de Diolacton?
And to think how many of my old acquaintances are dead.
Et quand je pense au nombre des vieux amis déjà morts...
I wonder how many more will be dead tomorrow?
Combien d'autres seront morts d'ici demain?
How many times did you tell me that a black cat crossed your way, just before you've discovered a dead body?
Combien de fois avez-vous me dire qu'un chat noir croisé votre chemin, juste avant que vous avez découvert un corps mort?
- How many men you shot dead in your life?
Combien d'hommes avez-vous tués?
It's amazing how many of those who might have a grudge against him are dead.
C'est incroyable, le nombre de ses ennemis qui sont morts.
- After counting how many more dead?
- Après combien de morts de plus?
When Admiral Nelson was fighting Napoleon and wanted to know how many people were dead, he'd yell :
Lorsque l'amiral Nelson a combattu Napoléon et qu'il voulais savoir combien de gens étaient morts, il hurlait :
How many dead?
Mortalité?
Don't know. How many times Barney Five found dead bodies that weren't dead.
Il m'aurait dit combien de fois il a trouvé un mort qui ne l'était pas.
All right. How many are dead?
Combien de morts?
How many are dead?
Combien de morts?
- I saw those two dead kids too. - How many times you want me to give it up?
J'ai vu ces mômes aussi.
You know how many they got lying in the dead house from today?
Vous savez combien il y a de cadavres aujourd'hui?
And how many women here wish that their husbands would drop dead... and leave them a big, fat insurance policy?
Et combien de femmes ici souhaiteraient que leur maris soient raides mort,. et leur laisse une énorme assurance-vie?
How many "Evil Deads?" One!
Pour Evil Dead?
How many more, Kosh? How many more dead before you're satisfied?
Combien de morts il vous faut pour être satisfait, Kosh?
You know how many dead bodies turn up in a day's work?
Vous savez combien on découvre de cadavres chaque jour?
Wait. Think of how many points he'd have got if he'd done her after she was dead.
Imagine le nombre de points qu'il aurait eu si il l'avait sautée après sa chute.
No matter how many promised guys you throw at them, they won't stop until we're dead.
Tu peux leur envoyer... tous les élus, ils ne s'arrêteront que lorsqu'on sera tous morts!
You think what's happened to Cody is connected with the murders. How many children are dead?
Il y a un rapport entre Cody et les meurtres.
"so long as you can make a name for yourself as a investigatory journalist, " no matter how many friends you lose, " or people you leave dead and bloodied along the way,
La fin justifie les moyens, détruis tout où tu passes, tant que tu te fais un nom dans la presse, peu importe les amis que tu perds ou ceux que tu écrases, tant que tu te fais un nom dans la presse
"as an investigatory journalist, " no matter how many friends you lose, "or people you leave dead and bloodied and dying along the way"?
sur le dos de tes amis ou des gens que tu écrases!
Marie : I don't care how many plans you make. I wouldn't be caught dead with Rose Caputo!
Je me moque de savoir combien de projets tu fais, on ne me prendra pas avec Rose Caputo!
- How many are dead right now?
- Combien de morts?
How many are dead right now?
Combien de victimes?
How many dead in the blast?
combien de morts dans le souffle?
And if it's an old wine, how many of them must be dead by now.
Et s'il s'agit d'un vin âgé, au nombre d'entre eux qui sont morts.
Nash being Nash, no telling how many boys wanted him dead.
Nash étant Nash, difficile de dire combien de gamins voulaient sa mort.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]