Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / It sounds great

It sounds great перевод на французский

329 параллельный перевод
It sounds great.
C'est du meilleur effet.
It sounds great, but I tell you I don't know where it is.
C'est bien mais je répète que je ne sais pas où il est.
- it sounds great.
- Ça paraît formidable.
I don't understand one word you're saying, but it sounds great.
Je ne comprends pas un mot, mais ca doit être formidable.
We don't know what you're saying, but don't stop talking. It sounds great.
On ne comprend rien à ce que vous dites, mais ça a l'air bien.
- It sounds great.
- Ça a l'air génial.
Yes, it sounds great!
Oui c'est une idée merveilleuse.
Well, it sounds great, Charlie.
C'est très gentil, Charlie.
Sure. I mean, it sounds great.
Bien sûr, Je veux dire, ça semble génial,
- It sounds great.
- J'adorerais.
It sounds great, Miles.
Ça a l'air pas mal.
Daddy, it sounds great.
Daddy... c'est formidable!
No, it sounds great.
Ça me paraît super.
- Yeah, it sounds great.
- Ça a l'air bien.
Oh, gee, it sounds great.
- Ça a l'air génial.
It sounds great.
C'est génial...
It sounds great.
C'est génial.
It sounds great!
Ca à l'air génial!
It sounds great.
Ca ne se refuse pas.
It sounds great.
C'est bien. Qu'est-ce que c'est?
It sounds great from here, too.
Ça sonne bien d'ici aussi.
Well, it sounds great.
C'est alléchant.
Yeah, Harry, it sounds great.
Oui, c'est super.
Your name is called Ho-yin, it sounds great
Tu sais, ton prénom veut dire Justice.
It sounds great.
Ça a l'air super.
It sounds like a great business to me!
Ça sera une bonne affaire pour moi!
It sounds a grand idea to have all these great men to choose from, but what do they know of our problems today?
- Écoutez, tous ces grands hommes sont intéressants mais ils connaissent nos problèmes actuels?
It sounds great, but what's in it for you?
Très bien, mais qu'y gagnerez-vous?
Sounds great, but what is it?
Expliquez-moi.
It all sounds like great fun, especially the illegal border crossing.
Tout cela est très amusant, surtout le coup du passage à la frontière.
- It sounds great.
- Super.
It sounds like a great opportunity.
C'est une formidable opportunité.
That sounds great to me, but it's probably the wrong kind of ammunition.
Moi ça me va, mais c'est probablement pas le genre de munitions qu'il faut.
That sounds great. I'd love it!
Avec plaisir!
Yeah, and it sounds like a great idea, Mom.
Oui, et ça a l'air super, maman.
Isn't it interesting how the sounds are the same for awful nightmares and great sex?
C'est fou comme les cris d'horreur et de plaisir se ressemblent.
- Sounds great. - Confirm it, Poindexter.
- Ça a l'air super.
Worf, sounds like it works great for Klingons, but I think I need to try something a little less... dangerous.
Worf, ça a l'air de bien marcher pour un Klingon, mais je crois que je vais essayer quelque chose de moins dangereux.
Sounds great, doesn't it?
Ça a l'air génial.
That sounds great. It's just that I've been here for two months with absolutely nothing to do and I haven't even met any friends.
Je suis ici depuis deux mois... avec absolument rien à faire... et je n'ai même pas rencontré d'amis.
It's dumb. It sounds like one of my husband's great ideas.
C'est idiot, ça ressemble à une idée de mon mari.
Sounds like a great idea if I could ever get it together.
Encore faudrait-il que ce soit possible.
It sure sounds great to me.
Je trouve ça génial.
It sounds... Yeah, I could do that. Great.
On pourrait faire ça.
It sounds like a great way to go out of business.
Excellente façon de faire faillite!
It actually could be kind of great. It sounds incredible.
- Ça peut marcher.
Great, fellas. It sounds like a fortune cookie.
ça ressemble à une friandise chinoise.
It sounds really great on paper, but in reality it won't work... because it's going to pit the peasants against the anti-fascists.
La réalité n'est pas comme la théorie. Les paysans se retourneront contre les antifascistes.
Oh, that sounds great. I mean, doesn't it?
Ca a l'air super, non?
That sounds great, isn't it?
Ça va pas, non?
Michael, it sounds like a great opportunity.
Michael, ça semble offrir de bonnes perspectives...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]