Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ J ] / Join the party

Join the party перевод на французский

370 параллельный перевод
Don't you want to come down and join the party?
Rien qu'un tango!
I'll put it away and we'll join the party.
- Je vais les ranger et j'arrive.
Why don't you join the party?
Tiger, viens nous rejoindre!
- Come on, Whitey, join the party.
- Voyons, Whitey, reste.
Join the party.
Joins-toi à la fête.
Oh, well, in that case I suppose he won't want to join the party.
Eh bien, dans ce cas, je suppose qu'il ne se joindra pas à la fête.
We want to know whether you're going to join the party and work for Germany, or herd with the pacifist vermin we're going to stamp out.
Vas-tu rejoindre le parti et travailler pour l'Allemagne? Ou vas-tu t'associer à la vermine pacifiste?
Join the party... and wait.
Rejoins le Parti... et attends.
Come, Cleo, join the party! Dance!
Viens, Cleo, rejoins la fête, danse!
Come on in and join the party.
Viens donc te joindre à Ia fête.
- Come in, Tom, and join the party.
- Tom, entre.
Sit down, join the party.
Asseyez-vous.
Come in and join the party.
Alors, entrez, faites la fête!
I've come to join the party.
- je viens me joindre à la fête...
Oh, Miss Laurel! Come on in! Join the party!
Mlle Laurel, venez vous joindre à nous!
Come on in, Linda. Join the party.
Entrez, Linda, venez faire la fête!
- Alex, come and join the party.
- Alex, venez rejoindre la bande.
Hiya, handsome. Come to join the party?
Tu es de la fête, beau gosse?
Join the party.
Joignez-vous à nous.
You were close to join the party yourself.
Même vous, vous avez failli y atterrir.
- You mind if we join the party?
- Ça t'ennuie si on se joint à vous?
Until they actually join the party
Jusqu'à ce qu'ils se joingnent à la fête
Come on, we should join the party.
Viens, nous devons partir.
Come on, here. Join the party.
Alors, amusez-vous!
- Well, join the party at the gangway.
- Eh bien, rejoignez la chaloupe.
Come and join the party.
Viens faire la fête.
I told him if he felt like that he should join the Party.
S'il pensait cela, que faisait-il hors du Parti?
She must join the party.
Elle doit rester.
He told me to join the party as one of the guests.
Il m'invitait à me joindre au groupe, comme invité.
Well, shall we join the party, birthday boy?
On participe un peu à cette fête?
Why don't you come join the party.
Venez donc ici.
I asked your husband if I should join the Party.
J'ai demandé à votre mari s'il fallait m'inscrire au Parti.
Give him something to eat. Then you come and join the party. Oh!
Donne-lui à manger et qu'il redescende se joindre à la fête.
Join the party!
Joignez-vous à la fête!
May I join the party?
Où est la fête?
He enclosed a fat money order with that and someone to join the house party and to pose as one of the guests.
- Non. J'ai reçu de l'argent. Je devais me joindre au reste des invités.
Well, I think we might join the rest of the party now.
Nous pouvons rejoindre nos invités.
I have to be at the party by 8 : 30. We're having a little party. Join us, Larry?
On organise une réception, joignez-vous à nous.
For instance, Elizabeth's party this evening, you could persuade Catherine to join in with the young people.
Par exemple, à la fête d'Elizabeth, ce soir. Tu pourrais peut-être convaincre Catherine de se mêler aux jeunes.
Come and join the party.
J'y retourne.
Look, why don't you just come on and have a drink with us and join in the party and forget about your mood for a while?
Lève-toi et viens boire un verre avec nous. Viens faire la nouba et oublie tes soucis. Je ne te comprends pas.
You know, I just don't understand. I think you really want to join in the party but maybe you don't know how.
J'ai l'impression que tu veux faire la bringue avec nous mais tu ne sais pas comment.
Join the royal party, and there'll be a sizable piece of change forthcoming upwards of $ 60.
Joignez-vous à la suite royale, et ça vous rapportera... 60 $.
Join the party, she'll be here.
Va prendre un verre.
I know, I'II speak to the priest and join the Democratic Party.
Tu sais à quoi je pense? Je vais parler au prêtre pour entrer dans ce parti.
Yes, I'II tell your dad I'II join the Communist Party like him.
Oui, j'annoncerai à ton père que je m'inscris au parti communiste comme lui.
Didn't you want to join the Democratic Party?
Tu as changé d'avis? - Et la démocratie chrétienne?
When did you join the Nazi party?
Quand avez-vous rejoint le parti nazi?
Then we might be able to join up with the resistance party.
Alors nous pourrions nous joindre aux résistants.
Join the search party and prepare to disembark.
Rejoignez le groupe de recherche et préparez-vous à débarquer.
"Come and join the Nazi party!"
"Le parti nazi!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]